Colossenses 4:15
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
Νύμαν. Veja Comentário.
τὴν κατʼ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν. αὐτῆς é lido por B 67**, ejus Old Lat. Vulg. Syrpal. αὐτοῦ Texto. Gravando. com DFGKL , etc., Pesh. Chr. As versões siríacas têm o singular (ver Lightfoot). αὐτῶν א ACP memph (ver Lightfoot). Veja Comentário.
15. Ἀσπάσασθε , a partir de São Paulo e Timóteo.
τοὺς ἐν Λαοδικίᾳ�. Provavelmente, mas poucos comparados com os de Colossos se estivessem sob a responsabilidade de Arquipo (vide infra).
καὶ Νύμφαν. Lightfoot lê Νυμφᾶν ( D c LP ), uma forma masculina rara contraída provavelmente de Nymphodorus. Ele rejeita Νύμφαν ( B Euthalcod) o feminino (compare αὐτῆς infra) com o fundamento de que, embora o nome Nymphe, Nympha, Nympa ocorra de tempos em tempos em inscrições latinas, a forma dórica do nome grego aqui parece no mais alto grau improvável ( Marta, João 11:5 , e Lida, Atos 9:38 , são, estritamente falando, palavras semíticas).
Mas Moulton ( Gram. Proleg. 1906, p. 48) pensa que “assim como μάχαιρα produziu μαχαίρης no modelo de δόξα δόξης, então, por analogia inversa, o gen. Νύμφης como um nome próprio produziu o que pode ser lido como Νύμφᾰ Νύμφᾰν in nom. e ac.” Ele também compara Δοῦλα como um nome próprio e Εἰρῆνα em uma inscrição cristã. Assim, talvez estejamos autorizados a aceitar αὐτῆς infra, e reconhecer em Ninfa a dona da casa.
Sem dúvida, Nympha vivia em Laodicéia ou em sua vizinhança imediata. Supor que ela morasse em Colossos, ou mesmo em Hierápolis, envolveria uma incômoda inserção entre duas referências a Laodicéia. Não há outra referência a Nympha (ou Nymphas) no NT e não há tradições antigas. Nos fragmentos coptas dos Atos de Paulo Hermócrates e sua esposa Ninfa são mencionados como dois dos convertidos de São Paulo em Mira (Hennecke, Handb. zu den NT Apokryphen , 1904, pp. 362, 364).
καὶ τὴν κατʼ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν. Para as autoridades para αὐτῆς, αὐτοῦ, αὐτῶν, veja as notas sobre Crítica Textual. Se αὐτῶν fosse genuíno aqui, a que se referiria? Dificilmente para “os irmãos em Laodicéia” de um lado e Ninfas (ou Ninfa) do outro, pois a casa não estaria facilmente sob tal controle duplo. Provavelmente, portanto, para Ninfas (?) e aqueles com ele, particularmente sua esposa (cf.
1 Coríntios 16:19 ; Romanos 16:5 ). Mas os comentaristas não apresentam exemplos indiscutíveis de tal uso.
“A Igreja em sua casa” será aquela seção de crentes que acharam conveniente usar sua casa como local de encontro para oração e louvor. “Parece bastante claro que a linguagem de São Paulo aponta para uma prática pela qual pessoas ricas ou importantes que se tornaram cristãs, entre outros serviços para seus irmãos cristãos, permitiam que o grande salão ou salão muitas vezes anexado (ou incluído) no maior espécie de casas particulares, para serem usadas como locais de reunião, seja para o culto ou para outros assuntos da comunidade.
Assim, a Ecclesia na casa deste ou daquele homem, parece significar aquela assembléia particular de cristãos, dentre os cristãos de toda a cidade, que costumava se reunir sob seu teto” (Hort, The Christian Ecclesia , pp. 117 ). quadrado). Assim, além de Ninfa em Laodicéia, temos Filemom em Colossos ( Filemom 1:2 ), bem como Áquila e Priscila em Éfeso ( 1 Coríntios 16:19 ) e o mesmo par mais tarde em Roma ( Romanos 16:5 ). Compare Pearson, On the Creed , p. 338.