Joel 2:24
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
A reversão deJoel 1:10-12.
os pisos, ou seja, os debulhadores que, no entanto, não eram como os nossos debulhadores: ver a descrição na nota de rodapé da p. 227.
gordurasou seja, (como devemos dizer)cubas, sendo a gordurauma forma antiga decuba, A.S.fœt, Germ.Fass: tão constantemente em A.V., comoJoel 3:13; Ageu 2:16. Tanto ogath, no qual as uvas foram pisadas (Neemias 13:15;Isaías 63:2, ondea gordura do vinhoestá errada), e oyeḳeb(lit.
um lugar oco), no qual o suco expresso era recebido (cf. emAmós 9:13), eram comumente escavados na rocha (cf. Isaías 5:2, "e também cortado nele umyeḳeb", ouwinefat [R.V.marg.]): e restos daqueles cavados nos tempos antigos ainda podem ser vistos na Palestina.
Robinson (B.R[44] 3:137) descreve um: no lado superior de uma saliência de rocha, uma cuba rasa havia sido escavada, 8 pés quadrados e 15 centímetros de profundidade; dois pés abaixo havia outra cuba menor, 4 pés quadrados e 3 pés de profundidade; as uvas foram pisadas na cuba superior rasa, e o buraco pelo qual o suco foi retirado para a cuba inferior ainda permanecia. Cf.ib.p. 381 (um arranjo semelhante em uso em 1852).
Às vezes, havia dois desses receptáculos inferiores, comunicando-se um com o outro, ligados aogath; e Schick (Z.D.P.V[45] 10:1887, p. 146 f.) descreve um com três: o deve, em tais casos, seria transferido de um para o outro a fim de gradualmente esclarecer.
[44] .R. ... Edw. Robinson, Pesquisas Bíblicas na Palestina (ed. 2, 1856).
[45] . D.P.V. ... Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins.
transbordarJoel 3:13. Provérbios 3:10, "e as tuas cubas se rebentarão de mosto (ouvinho novo)."
vinho e azeite vinho novo (oumosto) eazeite fresco (comoJoel 1:10). As azeitonas são agora geralmente esmagadas por uma grande pedra circular girando em uma espécie de argamassa; mas antigamente (verMiquéias 6:15; e cf. o nomeGetsêmani, "prensa de óleo") eles eram pisados pelos pés dos homens, como uvas.