Salmos 39

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Verses with Bible comments

Introdução

Este Salmo, que Ewald pronuncia como "inquestionavelmente a mais bela de todas as elegias do Saltério", é uma continuação do anterior. A situação do salmista é basicamente a mesma. A doença prolongada o levou à beira da sepultura. Mas a crise de sofrimento acabou, e as provocações de seus inimigos cessaram por enquanto.

O Salmo consiste em quatro estrofes, as três primeiras contendo três versículos cada, e a quarta quatro versículos, que são divididos em dois pares.

O esquema de conteúdo é o seguinte:

Ei. Comparando sua sorte de sofrimento com a prosperidade dos ímpios, o salmista é tentado a murmurar e resolve enfrentar a tentação com silêncio. Mas o fogo da emoção se recusa a ser apagado ( Salmos 39:1-3 ).

ii. Ele é compelido a buscar alívio em oração para ser ensinado a entender a impermanência da vida humana e a vaidade das atividades mundanas ( Salmos 39:4-6 ).

iii. Assim, ele passa a sentir que sua única esperança está em Jeová, a quem ele se volta em resignação silenciosa ( Salmos 39:7-9 ).

4. Então, citando a fragilidade e brevidade da vida humana, ele ora por conforto e descanso ( Salmos 39:10-13 ).

Para entender corretamente este Salmo, bem como o Salmos 38 , deve-se lembrar (1) que a doença era popularmente considerada como uma prova do desagrado de Deus: (2) que parecia ao antigo Israel que a morte deveria ser uma interrupção da comunhão com Deus (Introd. p. xciii ss.).

Este Salmo, como o Salmo 38, 40, tem sido considerado por alguns críticos como a declaração da nação e não de um indivíduo. Mas, por mais que ele admita tal aplicação, dificilmente esse pode ter sido o significado original.

O Salmo está intimamente relacionado em pensamento e linguagem ao Salmos 38 Cp. Salmos 39:2; Salmos 39:9 com Salmos 38:13-14 ; Salmos 39:7 com Salmos 38:15 ; Salmos 39:8 com Salmos 38:16 ; Salmos 38:10-11 com Salmos 38:1-3 ; Salmos 38:11 .

Também está relacionado com o Salmos 62 . Ambos os Salmos são marcados pela mesma esperança em Deus e pela mesma visão da vaidade da vida: e em ambos a palavra ak , -somente" ou -certamente", é característica. Os paralelos com o Livro de Jó também devem ser observados. Veja nota em Salmos 39:13 .

O título deve ser traduzido, Para o Músico Chefe Jedutun . Jedutún, cujo nome aparece novamente nos títulos dos Salmos 62, 77, é mencionado em 1 Crônicas 16:41 ; Salmos 25:1 1ss.; 2 Crônicas 5:12; 2 Crônicas 35:15 , junto com Hemã e Asafe, como um dos diretores da música do Templo. Parece que ele também foi chamado Ethan ( 1 Crônicas 15:17 ss.).