Salmos 76:1-12
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
TÍTULO DESCRITIVO
Uma Canção de Triunfo sobre um Inimigo Divinamente ferido.
ANÁLISE
Estância I., Salmos 76:1-3 , Por causa de uma recente interposição em favor de Jerusalém, Deus se fez novamente conhecido lá, como um leão habitando em seu covil. Estância II., Salmos 76:4-6 , A Majestade de Deus e a Impotência do Inimigo Ferido em contraste.
Estrofe III., Salmos 76:7-9 , Deus, Terrível ao Subir para o Julgamento. Estrofe IV., Salmos 76:10-12 , A ira da humanidade voltando-se para dar graças e manter o festival. Conselhos aos adoradores.
(Lm.) SalmoPor AsaphSong.
1
Deus se deu a conhecer em Judá,
em Israel grande é o seu nome:
2
E seu esconderijo chegou a Salem,
e seu covil em Sião foi colocado:[42]
[42] Assim, o Ir. revogaliza, sh-mh e traz de volta ao final desta linha.
3
Ele estremeceu as chamas do arco,[43]
[43] Uma descrição poética de flechas.
escudo e espada e batalha.[44]
[44] Abrangente, para todas as outras armas de guerra.
4
Envolto em luz tu és majestoso das montanhas de rapina:
5
Deixaram-se mimar os valentes de coração adormeceram o sono,
E nenhum dos homens de poder poderia encontrar [45] suas mãos:
[45] Muito menos usá-los, para se levantar e pegar suas armas.
6
Diante da repreensão, ó Deus de Jacó, os cavaleiros ficaram atordoados.[46]
[46] Então shd. be (w. Set., Syr., Vul.)Gn.
7
Quanto a ti inspirador de medo, tu és:
quem então permanecerá diante de ti por causa do poder [47] da tua ira?
[47] Então G. Introdução. 144, corrigindo a ortografia.
8
Dos céus proclamou a sentença:
a terra temia e ainda estava
9
Quando Deus se levantou para vindicação,[48]
[48] Introdução, Cap. III., Justiça.
para salvar todos os humildes da terra.[49]
[49] Ou terra.
10
Certamente a cólera da humanidade te agradecerá[50],
[50] Cp. Salmos 6:5 n.
o resíduo de intensa ira [51] manterá o festival para ti [52]
[51] A palavra ira está no plural, denotando ira de todo tipo ou ira em sua intensidade.
[52] Então setembro, implicando uma diferença, em Heb. exemplar, de uma única letra.
11
Prometa e pague a Jeová, seu Deus,
todos vocês ao seu redor carregam um presente para o inspirador do medo,
12
Ele tira [53] o espírito dos nobres,
[53] Então OG (corte = tire); e assim o Ir. (w. Set., Vul., Jerome).
inspira temor aos reis da terra.
(Lm.) Para o Músico Principal.
(CMm.) Jor Jeduthun.[54]
[54] Cp. 38 n.
PARÁFRASE
A reputação de Deus é muito grande em Judá e em Israel!
2 Sua casa é em Jerusalém! Ele vive no Monte Sião.
3 Ali Ele quebra as armas de nossos inimigos.
4 As montanhas eternas não se comparam a ti em glória!
5 Os mais poderosos de nossos inimigos são conquistados; eles jazem diante de nós no sono da morte; ninguém pode levantar a mão contra nós.
6 Quando Tu os repreendeste, Deus de Jacó, cavalos e cavaleiros caíram.
7 Não é de admirar que você seja muito temido! Quem pode ficar diante de um Deus irado?
8 Do céu pronuncias sentença sobre eles; a terra estremece e se cala diante de Ti;
9 Você se levanta para punir os malfeitores e defender os mansos da terra.
10 A ira fútil do homem trará glória a Ti! Você vai usar como enfeite!
*
*
*
*
*
11 Cumpra todos os votos que fez a Jeová, seu Deus. Que todos tragam presentes para Ele. Ele deve ser reverenciado e temido,
12 Pois Ele derruba os príncipes e faz coisas terríveis aos reis da terra.
EXPOSIÇÃO
A referência deste salmo à derrubada de Senaqueribe é tão óbvia que explica a unanimidade com que os expositores encontram nele essa alusão. Sem dúvida, há alguns pontos menores no salmo que convidam à discussão e sobre os quais se pode esperar uma diferença de opinião final. Mas estes são de pouca importância em comparação com a declaração notável sobre a ira do homem que ocupa o versículo 10, sobre a qual existe uma quantidade desconcertante de diversidade. Este versículo é o seguinte no AV:
Certamente a ira do homem te louvará,
O restante da ira tu conterás.
Pode-se dizer que a segurança assim transmitida encontra aceitação devota geral, como é evidente pelo uso frequente e condescendente das palavras no culto público. A única dificuldade que apresentam é que os estudiosos não conseguem encontrar a palavra restringir no original da segunda linha. Assim, no RV, surge a seguinte inovação:
O resíduo da cólera tu cingirás sobre ti;
e com esta tradução, Dr., Per., Del. e outros concordam principalmente. Mas é nitidamente inaceitável, aparentemente forçado, e dá origem a diversidades infinitas quando se tenta expor. A ira de quem Deus o envolve, seja como ornamento ou para uso? Se o seu próprio, então por que com apenas um resíduo? para não falar da estranheza de considerar a ira humana em uma linha e divina na seguinte.
Em suma, pode haver pouca dúvida de que o setembro preservou aqui a verdadeira leitura, pelo uso de uma palavra que difere apenas por uma letra do MT ( hhgk ) em vez de ( hhgr) manterá o festival para ti. Um estudo renovado da passagem, dando-lhe um aspecto mais literal e aproximando-o do contexto, traz à tona a força e a beleza dessa antiga variação. Observe então (1) que a humanidade, em vez do homem (para adm ) na primeira linha, amplia a perspectiva e nos prepara para descobrir que é a ira desculpável das nações oprimidas dirigida contra a potência mundial opressiva. , representada pela Assíria, que, quando a interposição divina efetua a libertação, volta-se para dar graças a Deuso próprio agradecimento sendo mais literal do que o elogio agradecimento voluntário em vez do elogio relutante e meramente forçado e construtivo.
(2) Que mantenha o festival na linha 2, faz um bom paralelo com agradecimento na linha 1. (3) Que a intensa ira da linha 2 prepara para o verbo forte manter o festival que a segue; de modo que a força motriz mais forte produz o resultado mais forte, implicando que há algumas entre as nações recentemente oprimidas cuja ira foi tão intensa que meros agradecimentos não servirão para sua saída ;
Observe (4) quão fortemente esta construção funciona fora do contexto anterior e no seguinte: a Terra temeu e ficou quieta quando Deus se levantou para vindicar ( Salmos 76:8-9 ), tão profunda foi sua emoção e tão potente para desviar sua ira de ressentimento em ação de graças pela libertação. Ireis, então, manter o festival? Então, lembre-se de pagar seus votos ( Salmos 76:11 ).
Todos vocês ao seu redor (ibid ) vocês, nações vizinhas menores, que, tendo compartilhado o perigo de Israel, agora compartilham de sua libertação, carregam, em procissão, um presente para o Inspirador do medo, até mesmo o Deus de Israel que acabou de ferir os assírios. É distintamente agradável, portanto, ter um vislumbre da humanidade que está fora da potência mundial dominante, participando da libertação de Israel e cumprindo uma parte mais esperançosa do que meramente contribuir com louvor involuntário e relutante ao Deus de toda a terra.
Além disso, o estudante de profecia não cumprida não deixará de observar como, ao trocar terra por terra em Salmos 76:9 , ele obtém uma alusão mais significativa do tempo ainda por vir, quando Deus se levantará para a vindicação dos humildes por toda a terra. .
PERGUNTAS PARA DISCUSSÃO
1.
As circunstâncias históricas deste salmo são a destruição do exército de Senaqueribe no reinado de Ezequias. Leia Isaías, capítulos 36 e 37. Por que há tal unanimidade de opinião quanto ao incidente aqui descrito?
2.
Consulte novamente os três salmos de 74, 75 e 76 e mostre como eles se encaixam.
3.
O poeta descreveu tão bem a destruição das hostes de Senaqueribe
Como as folhas da floresta quando o verão é verde,
Aquele exército com seus estandartes ao pôr do sol foi visto:
Como as folhas da floresta quando o outono sopra,
Aquele exército no dia seguinte jazia murcho e destruído.
Que encorajamento é esse para nós?
4.
Rotherham vê um problema exegético real com Salmos 76:10 como é resolvido? Taylor concorda com ele na paráfrase? Você concorda? Discutir.
5.
Quando, onde e como Deus defenderá os mansos da terra? ( Salmos 76:9 )