Isaías 9:17
Comentário Bíblico de João Calvino
17. Portanto, o Senhor não se deleitará com seus rapazes. Isaías descreve mais claramente quão terrível será a vingança de Deus contra todas as fileiras; pois até agora os transgressores mais flagrantes estarão em fuga, para que nem meninos, nem jovens, nem viúvas sejam isentos, que geralmente são poupados mesmo em meio a terríveis abates; o que geralmente era feito mesmo entre os pagãos no saque de cidades, como aprendemos da história. Mas aqui o Senhor ameaça que ele não dará atenção ao sexo ou à idade. No entanto, a seguinte visão não será inadequada. “Embora a carnificina roube muitas mulheres de seus maridos e prive muitos filhos de seus pais, ainda assim Deus não vai deixar de punir mulheres fazendo-as viúvas e crianças tornando-as órfãs.” Mas, como isso não afeta muito o significado geral, não me debruço sobre ele. Novamente, para que eles não acusem Deus de crueldade, ele mostra ao mesmo tempo que há boas razões para ser tão severo, porque todos são maus e, portanto, merecem ser arremessados de cabeça para o ruína sem nenhuma distinção.
Pois todos são hipócritas e malfeitores. Quanto a essa palavra, eu não estava disposto a me afastar da opinião comumente recebida, embora חנף ( chaneph ) significa um homem ímpio, enganoso ou traiçoeiro e perverso. Ele parece apontar a fonte de todos os males, que não havia verdadeiro medo de Deus entre eles. Com isso, ele não quer dizer nenhuma dissimulação leve, mas desprezo interno sentado no coração, pelo qual as consciências são estupificadas, de modo que nenhuma instrução lhes produza efeito; como se ele tivesse dito que eles estavam profundamente afundados em sua depravação. Mas como a maldade, quando se apodera da mente, arrasta as mãos e os pés, e o resto dos membros do corpo junto com ela, acrescenta o Profeta, que todos eles são maus. evil -doers
E toda boca fala vilania. (154) Em terceiro lugar, ele acrescenta que eles passaram a tal ponto de perversidade aberta, que se gabam de seus crimes sem vergonha. A palavra hebraica נבלה ( niblah ), que é traduzida loucura , freqüentemente tem um significado mais extenso; pois denota baixeza, vilania e loucura. (Gênesis 34:7; Josué 7:15; Judas 19:24 .) Aqui, na minha opinião, o Profeta quer dizer que eles são tão completamente abandonados a caminhos perversos, que não precisamos buscar nenhuma outra prova a não ser em suas línguas.
Sua raiva não será rejeitada. Ele repete novamente esta afirmação, que deve ser frequentemente repetida; pois não basta ter sido informado quão terríveis são os julgamentos do Senhor contra os iníquos; tão facilmente e rapidamente nos roubará aquele esquecimento deles, que bane o mal-estar e o medo do futuro. Além disso, somos desviados e cegos por esse engano, pois pensamos que a imposição de um único castigo esgotou o poder de Deus. Portanto, não pode haver nada melhor do que sustentar esse princípio: sempre que Deus nos castiga, ele ameaça algo mais terrível, se não nos arrependermos rapidamente. (Levítico 26:18.)
Mas sua mão ainda está esticada. desde que o Profeta repete esse aviso, lembremos incessantemente de que a indignação de Deus ainda não foi aplacada, embora possamos pensar que ele já nos puniu severamente por nossos pecados. O que devemos concluir então, quando Ele nos deu apenas um leve castigo? Atualmente, por exemplo, sofremos algumas punições; mas o que é isso em comparação com aquelas calamidades terrivelmente severas que aquela nação havia sofrido, quando Isaías predisse que novos castigos ainda os aguardavam? O que será então de nós? O Senhor, sem dúvida, continuará a realizar o que lhe pertence, e sempre será como ele. Se esse medo não nos desperta, nossa insensibilidade está evidentemente além da resistência. Traduzi o verbo שב ( shab ) no sentido futuro, não será recusado , para tornar o significado mais claro; pois, embora ele fale como se tivesse sido uma transação passada, ainda assim ameaça uma continuação de punições contra os rebeldes.