Joel 2:23
Comentário Bíblico de João Calvino
Ele agora exorta os judeus a se regozijarem, mas de um modo diferente do da terra e dos animais. Regozije-se, ele diz: em seu Deus. Pois os animais e as ovelhas, enquanto se regozijam, não podem elevar seus pensamentos mais do que seus alimentos: portanto, a alegria dos animais brutos, como eles dizem, termina em seu objeto. Mas o Profeta apresenta Deus diante dos judeus como a base de sua alegria. Vemos então como ele os distingue dos animais brutos da terra e de outros elementos; pois ele não apenas pede que se regozijem em carne e bebida, na abundância de provisões, mas também pede que se regozijem no Senhor seu Deus; e ele não diz mais: "A terra cederá sua força, ou as videiras e figueiras, ou as árvores, produzirão seus frutos e os pastos crescerão"; não, ele não fala agora dessa maneira, mas diz: "O próprio Deus lhe dará chuva", pois ele tinha a ver com homens, dotados de entendimento, sim, com aqueles mesmos judeus que desde a infância eram ensinados na lei de Deus: ele fala, não apenas da terra, não apenas do pão e do vinho, mas do próprio Doador.
Ele então os lembra das bênçãos de Deus e declara que Deus lhes seria tão propício a ponto de derramar sua graça sobre eles e agir como pai e guardião em relação a eles. Deus então, ele diz, produzirá ou fará chover conforme o necessário. Alguns traduzem המורה emure um professor; e o significado da palavra, sabemos, é duvidoso. Ao mesmo tempo, מורה mure geralmente é levado para a chuva e, às vezes, geralmente, e às vezes para um tipo específico de chuva, como veremos atualmente. Embora então מורה mure signifique um professor, mas o contexto aqui parece não permitir esse sentido. Aqueles que assim tomaram parecem ter sido levados por essa única razão - que é absurdo estabelecer, em primeiro lugar, e como se fosse em um nível mais alto, aquelas bênçãos desbotadas que pertencem apenas ao apoio e nutrição da corpo. Mas esse motivo é muito tolo; pois os Profetas, sabemos, lideram os filhos por princípios iniciais a uma doutrina superior. Não é de admirar, então, que o Profeta aqui lhes dê um gostinho do favor de Deus em bênçãos pertencentes ao corpo; depois, ele sobe mais alto, como veremos: e essa visão é certamente o que o contexto exige; pois o Profeta diz finalmente: "Dali em diante derramarei meu Espírito sobre toda a carne", etc. Nessas palavras, o Profeta elogia o favor de Deus, que deve ser considerado o mais valioso: mas ele começa agora com benefícios temporais, que ele pode liderar gradualmente, e por vários passos, um povo rude e fraco a algo mais alto.
Então a palavra professor não se adequa a esse lugar; e devemos marcar também o que se segue imediatamente. Ele introduz uma palavra derivada de מורה mure ; depois ele adiciona מורה mure na segunda vez, o que sem dúvida significa chuva; todos confessam isso e confessam que deve ser levado para chover no mesmo verso. Quando todos concordam, nesse ponto, parece um tanto esforçado torná-lo no mesmo verso um professor e também chover; especialmente porque descobrimos que o objetivo do Profeta é esse: fazer as pessoas reconhecerem as bênçãos de Deus nas coisas exteriores. Há também outra coisa que desviou esses intérpretes. Segue imediatamente a palavra לצדקה latsadke , conforme o que é justo. Quando eles juntam essas palavras, המורה לצדקה emure latsadke , eles perguntam: O que é a chuva da justiça? Portanto, eles pensaram que um professor está aqui. Mas sabemos que משפט e צדקה meshapheth e tsadke são frequentemente escritos nas Escrituras por uma medida justa, por equidade. “Deus então não vai lidar com você de forma desigual até agora; mas, tendo sido reconciliado com você, ele reassumirá a parte de um pai e também observará para você uma ordem legítima; pois as coisas têm estado em ambos os lados em confusão, na medida em que estais lutando contra Deus, e sua maldade subverteu toda a ordem da natureza. Mas agora, Deus sendo pacificado com você, haverá em ambos os lados um estado equitativo das coisas, tudo estará em uma condição adequada; ele não vai mais lidar com você de maneira irregular. Agora percebemos o verdadeiro significado dos Profetas e vemos quão frívolas são as razões que influenciaram esses intérpretes, que deram as palavras "Mestre da justiça". Eu não amo exposições tensas.
Voltemos agora às palavras do Profeta: Ele dará a você, ele diz: chuva de acordo com o que é adequado ; então ele adiciona, Ele fará com que você desça sobre você, (usando outra palavra;) e ele adiciona novamente a palavra מורה mure , o que, sem dúvida, significa chuva e ninguém nega isso. Porém, parece que a palavra גשם geshem tem aqui um significado específico, e alguns pensam que é um banho violento, ocasionado por uma tempestade ou tempestade; e, no entanto, podemos reunir de muitas partes das Escrituras que a palavra significa chuva em geral. Agora מורה parece que parece ser levado para a chuva de setembro, que os gregos chamam de τξωιμον, προιμον; e assim eles chamam מלקוש melkush οψιμον, opsimon , ou a última chuva, como um intérprete comum fez. E a terra cultivada, sabemos, precisa dessas duas chuvas, isto é, após a semeadura e quando o fruto está amadurecendo, - após a semeadura, para que a terra, ao receber umidade, possa fazer a semente crescer; pois ele quer que a umidade nutra as raízes. Portanto, a chuva de setembro ou outubro, que é após a semeadura, é chamada corretamente de chuva sazonal; e os gregos, como eu já disse, chamam de πρωιμον proimon ; e James, seguindo-os, o chama assim em Tiago 5:7, 'Ele lhe dará chuva', diz ele, 'tanto na primeira vez como no final da tarde', que ou seja, do mês de março. Pois nesses climas quentes as colheitas que conhecemos são mais cedo do que conosco. Aqui reunimos o milho em julho, mas eles o colhem em maio. A fruta amadurece com eles em março, quando precisam da chuva tardia. E em Jeremias 5:24 parece bastante evidente que מורה mure , como neste lugar, é chamada chuva, que desce depois da semeadura; pois Deus diz lá: 'eu darei a você' etc. etc., e primeiro ele usa a palavra geral גשם geshem e depois ele adiciona os dois tipos de chuva, que também são mencionados aqui; e depois acrescenta: "No tempo deles", ou seja, cada chuva em seu tempo e estação. - Então מורה tem tempo e מלקוש מלקוש melkush também tem seu tempo; caso contrário, as palavras do profeta não seriam consistentes.
Agora vemos o que o Profeta quer dizer. Da palavra מלקום melkush dissemos algo em Oséias. Então o Profeta diz agora que Deus seria tão propício aos judeus, a ponto de negligenciar meios de testemunhar seu favor em relação a eles; pois ele lhes daria chuva no mês de outubro e no mês de março, para fertilizar o solo após a semeadura, e antes da colheita ou antes que os frutos chegassem à maturidade. Aqui, então, é prometido aos judeus que a terra seria fértil por meios naturais. Segue agora -