Tito 1:2
Comentário Bíblico de João Calvino
2. Na esperança (ou, por conta da esperança ) da vida eterna Isso, sem dúvida, denota a causa; pois essa é a força da preposição grega ἐπί ; e, portanto, pode ser traduzido como "Por causa da esperança" ou "Por esperança." A verdadeira religião e a prática da piedade - comece com a meditação na vida celestial; e da mesma maneira, quando Paulo (Colossenses 1:5) elogia a fé e o amor dos colossenses, ele faz com que a causa e o fundamento deles sejam “a esperança depositada no céu . ” Os saduceus e todos os que confinam nossa esperança a este mundo, o que quer que eles pretendam, não podem fazer nada além de desprezar a Deus, enquanto reduzem os homens à condição de gado. Consequentemente, deve sempre ser o objetivo de um bom professor, desviar os olhos dos homens do mundo, para que eles possam olhar para o céu. Reconheço prontamente que devemos valorizar mais a glória de Deus do que a nossa salvação; mas agora não estamos discutindo a questão de qual desses dois deve ser o primeiro em ordem. Tudo o que digo é que os homens nunca buscam a Deus da maneira correta até que tenham confiança para se aproximar dele; e, portanto, que nunca aplicamos nossa mente à piedade até que tenhamos sido instruídos sobre a esperança da vida celestial. (210)
Que Deus prometeu antes dos tempos antigos. Como Agostinho traduziu as palavras , Πρὸ χρόνων αἰωνίων para significar - não “os tempos das eras”, mas “os tempos eternos”, ele se sente muito inquieto com a “eternidade dos tempos”. até que ele explique “tempos eternos” como denotando aqueles que vão além de toda a antiguidade. Quanto ao significado, ele, Jerônimo e outros comentaristas concordam que Deus determinou, antes da criação do mundo, dar a salvação que ele agora manifestou pelo evangelho. Assim, Paulo teria usado a palavra promessa incorretamente em vez de decreto; pois antes que os homens existissem, não havia ninguém a quem ele pudesse prometer.
Por esse motivo, embora eu não rejeite essa exposição, ainda assim, quando faço uma pesquisa minuciosa de todo o assunto, sou obrigado a adotar uma interpretação diferente - que a vida eterna foi prometida aos homens há muitas eras, e não apenas àqueles que viveu naquele tempo, mas também para a nossa própria idade. Não foi apenas para o benefício de Abraão, mas tendo em vista todos os que deveriam viver depois dele, que Deus disse:
"Em tua descendência serão abençoadas todas as nações." (Gênesis 22:18.)
Tampouco isso é inconsistente com o que ele diz, em outro sentido (2 Timóteo 1:9) que a salvação foi dada aos homens "antes dos tempos antigos". O significado da palavra ainda é o mesmo nas duas passagens; pois, como a palavra grega αἰών, denota uma sucessão ininterrupta de tempo do começo ao fim do mundo, Paulo declara, nessa passagem, que a salvação foi dada ou decretada para os eleitos de Deus antes dos tempos começou a fluir. Mas porque nesta passagem ele trata a promessa, ele não inclui todas as idades, para nos levar de volta para além da criação do mundo, mas mostra que muitas idades (211) se passaram desde que a salvação foi prometida.
Se alguém preferir ver “os tempos dos séculos” como uma expressão concisa para os próprios séculos, ele tem a liberdade de fazê-lo. Mas como a salvação foi dada pela eterna eleição de Deus antes de ser prometida, o ato de dar salvação é colocado nessa passagem (2 Timóteo 1:9) antes de todas as eras e, portanto, nós deve fornecer a palavra all. Mas aqui não significa nada além de que a promessa é mais antiga que um longo curso de eras, porque começou imediatamente após a criação do mundo. No mesmo sentido, ele mostra que o evangelho, que deveria ter sido proclamado quando Cristo ressuscitou dos mortos, havia sido prometido nas Escrituras pelos profetas; pois há uma grande diferença entre a promessa que anteriormente foi dada aos pais e a atual exibição de graça.
Quem não pode mentir. Esta expressão ἀψευδής é adicionada para glorificar a Deus e ainda mais para confirmar nossa fé. E, de fato, sempre que o assunto tratado é a nossa salvação, devemos lembrar que ele se baseia na palavra dAquele que não pode enganar nem mentir. Além disso, a única prova de toda a religião é - a verdade imutável de Deus. (212)