2 Timóteo 2:25
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Com mansidão, instruindo aqueles que se opõem - Ou seja, aqueles que adotam o erro e se colocam contra a verdade. Não devemos ficar zangados com essas pessoas e denunciá-las imediatamente como hereges. Não devemos sustentá-los para reprovação e desprezo públicos; mas devemos começar a pacientemente "instruí-los". Sua grande dificuldade, supõe-se nessa direção, é que eles ignoram a verdade. Nosso negócio com eles é "calmamente mostrar a eles qual é a verdade". Se eles estão com raiva, não devemos estar. Se eles se opuserem à verdade, ainda devemos manifestar calmamente a eles. Se eles demoram a vê-lo, não devemos ficar cansados ou impacientes. Tampouco, se eles não o abraçam, devemos ficar com raiva deles e denunciá-los. Podemos ter pena deles, mas não precisamos usar palavras duras. Este é o preceito apostólico sobre a maneira de tratar aqueles que estão errados; e alguém pode deixar de ver sua beleza e propriedade? Lembre-se, também, que isso não é apenas bonito e adequado em si; é o caminho mais sábio, se quisermos levar outras pessoas a nossas opiniões. Não é provável que você convença um homem de que está certo e de que ele está errado, se você o deixa com raiva; nem é muito provável que você faça isso, se entrar em contenda dura. Você o coloca em guarda; você faz dele um partido e, por respeito próprio, orgulho ou raiva, ele se esforçará para defender suas próprias opiniões e não cederá às suas. "Mansidão" e "gentileza" são as melhores coisas, se você deseja convencer alguém de que ele está errado. Com o coração primeiro, e depois modestamente e gentilmente mostre a ele "qual é a verdade", em poucas palavras, e com o espírito mais despretensioso possível ", e você o terá".
Se Deus, porventura, lhes der arrependimento, ... - Dê a eles uma visão do erro que abraçaram e um arrependimento por tê-lo abraçado, que eles estarão dispostos a admitir a verdade. Depois de todo o nosso cuidado em ensinar aos outros a verdade, nossa única dependência é de Deus para o seu sucesso. Não podemos ter certeza absoluta de que eles verão seu erro; certamente não podemos confiar em nenhum poder que esse argumento terá; só podemos esperar que Deus lhes mostre seu erro e capacitá-los a ver e abraçar a verdade; compare Atos 11:18. A palavra traduzida como "aventura", aqui - μήποτε mēpote - significa, geralmente, "nem mesmo, nunca;" e então, "que nunca, para que nunca" - o mesmo que "para que não, talvez". É traduzido como "a qualquer momento", Mateus 4:6; Mateus 5:25; Mateus 13:15; Marcos 4:12; Lucas 21:34; "Para que", Matt, Lucas 7:6; Lucas 13:29; Lucas 15:32; “Et al .: para que não haply,” Lucas 14:12; Atos 5:39. Isso não significa que houve alguma mudança no que é dito, mas que havia incerteza na mente do falante e que havia necessidade de cautela. Para que algo aconteça; ou que algo foi feito, ou deveria ser feito, para impedir que algo acontecesse.
Não é usado em nenhum outro lugar do Novo Testamento no sentido que nossos tradutores, e todos os críticos, até onde eu examinei, dão a ele aqui - como implicando uma esperança de que Deus lhes daria arrependimento, etc. Mas eu posso estar permitido sugerir outra interpretação, que concordará com o significado uniforme da palavra no Novo Testamento, e que encaminhará o assunto àqueles que adotaram o erro, e não a Deus. É isto: “Na mansidão instruindo 'aqueles que se opõem' '(ἀντιδιατιθεμένους antidiatithemenous)' para que '- μήποτε mēpote - Deus deve dar-lhes arrependimento e eles devem se recuperar da armadilha do diabo ”, etc. Ou seja, eles se colocam nessa postura de oposição para que não sejam levados ao arrependimento e se recuperem. Eles fazem isso com uma visão preventiva de que não podem ser levados ao arrependimento e serem recuperados para Deus. Eles assumem essa posição de oposição à verdade, pretendendo não ser convertidos; e esta é a razão pela qual eles não são convertidos.