Cântico dos Cânticos 1:9-14

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Esta e as próximas seções Cântico dos Cânticos 1:15-2 são consideradas pelos comentaristas antigos (judeus e cristãos) como expressando "o amor dos esposos" Jeremias 2:2 entre o Santo e Sua Igreja, primeiro no deserto do êxodo, e depois no deserto do mundo Ezequiel 20:35.

Cântico dos Cânticos 1:9

Ou, a uma égua minha nos carros de Faraó, eu te comparo, ó meu amigo. (A última palavra é a forma feminina dessa "amiga" representada em Cântico dos Cânticos 5:16.) A comparação da noiva com um cavalo bonito é singularmente semelhante a uma de Teócrito, e alguns têm conjeturado que o poeta grego, tendo lido em Alexandria a Versão Septuaginta da Canção, pode ter emprestado esses pensamentos dela. Nesse caso, temos aqui o primeiro exemplo de influência do sagrado na literatura profana. O símile é especialmente apropriado nos lábios, ou na caneta, de Salomão, que primeiro trouxe cavalos e carros do Egito 1 Reis 10:28. Aplicada à noiva, expressa o caráter imponente e imponente de sua beleza.

Cântico dos Cânticos 1:1 , Cântico dos Cânticos 1:11

Linhas ... bordas - A mesma palavra hebraica nos dois lugares; enfeites que fazem parte do enfeite de cabeça da noiva, provavelmente cordões de miçangas ou outros enfeites descendo pelas bochechas. A introdução de "jóias" e "ouro" em Cântico dos Cânticos 1:1 prejudica o senso e destrói o clímax de Cântico dos Cânticos 1:11, que foi falado por um coro (daí "nós", não " Eu ”, como quando o rei fala, Cântico dos Cânticos 1:9). Eles prometem que os enfeites de noiva são mais dignos e se tornam do que os trajes rústicos nos quais ela já tem tantos encantos para o rei: "Enfeites de ouro faremos para ti com tachas (ou" pontos ") de prata". Os "pregos" são pequenos ornamentos de prata que se propõe afixar ao ouro (compare Provérbios 25:12), ou substituem as contas amarradas do colar da noiva.

Cântico dos Cânticos 1:12

A resposta da noiva Cântico dos Cânticos 1:12 pode significar: "Enquanto o rei se recosta no banquete, eu o ungo com o meu perfume mais caro, mas ele tem para mim uma fragrância ainda mais doce" Cântico dos Cânticos 1:13. De acordo com a interpretação de Orígenes, a noiva se representa como unção do rei, como Maria João 12:3, com seus mais preciosos ungentes.

Spikenard - Um unguento de grande estima no mundo antigo, mantendo seu nome indiano em hebraico, grego e latim. É obtido de uma planta indiana agora chamada "jatamansi".

Cântico dos Cânticos 1:13

Render: Uma bolsa de mirra é minha amada para mim, que permanece no meu seio.

Cântico dos Cânticos 1:14

Cânfora - Em vez disso, כפר kôpher ", da qual provavelmente é derivado" Chipre "(na margem “cipreste” com erros de ortografia), o nome pelo qual a planta chamada pelos árabes de “hena” era conhecida pelos gregos e romanos. Ainda é muito apreciado em todo o Oriente pela fragrância de suas flores e pelo corante extraído de suas folhas. Engedi era famoso por suas videiras, e a hena pode ter sido cultivada com as videiras nos mesmos recintos.

Veja mais explicações de Cântico dos Cânticos 1:9-14

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens do Faraó. CAVALOS NAS CARRUAGENS DO FARAÓ - comemorado pela beleza, rapidez e ardor, no Mar Vermelho. Essas qualidades, que parec...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

9-17 O noivo elogia sua esposa. Aos olhos de Cristo, os crentes são os excelentes da terra, preparados para serem instrumentos para promover sua glória. Os dons e graças espirituais que Cristo concede...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 9. _ EU TE COMPAREI - A UMA COMPANHIA DE CAVALOS _] Isso pode ser traduzido , mais literalmente, "Eu comparei você _ lesusathi _, a _ minha égua _, nas bigas ou cursos do Faraó; " e assim as...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Esta noite queremos olhar para o Cântico dos Cânticos que é de Salomão. Pelo título indica que Salomão sentiu que esta era a melhor das mil e cinco canções que ele escreveu. Esta é a excelência das ca...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

ANOTAÇÕES CANÇÕES DE CANÇÕES Ao estudar esta canção de amor, a aplicação primária ao remanescente de Israel não deve ser perdida de vista. Deve-se ter em mente que estamos em terreno judaico e que fa...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_Ó meu amor_ Antes, Ó MEU AMIGO ; cp. o uso de _ami_ em francês entre amantes. Esta palavra _ra‛yâh_ é encontrada apenas no Cântico de Salomão, exceto uma vez no plural em Juízes 11:37 , onde a filha...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Cântico dos Cânticos 1:9 Cap. Cântico dos Cânticos 2:7 . O amor de um rei desprezado Nesta cena, Salomão impõe seu amor à Sulamita pela primeira vez; mas em resposta aos seus esforços para conquistá-l...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

_Como, & c. Hebraico, "com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro." (Protestantes) --- Septuaginta aqui é lida como a Vulgata c em vez de b antes de turim, que significa correntes (ver....

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Nesta noite leremos em um único livro da Bíblia que é totalmente entregue à comunhão; Eu alude ao livro de canticles. Este livro fica como a árvore da vida no meio do jardim, e nenhum homem deve ser c...

Comentário Bíblico de John Gill

Eu comparei Tee, ó meu amor, ... a igreja tendo tomado a direção de Cristo, agora a encontrou, e estava com ele; E quando por seu encorajamento e conforto ele a cumprimenta como seu amor, uma denomina...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens de Faraó (q). (q) Para sua beleza espiritual e excelência, não havia nenhum tesouro mundano para ser comparado a você....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Cântico dos Cânticos 1:1 A música das músicas, que é de Salomão. Este é certamente o título do livro que se segue, embora em nossa atual Bíblia Hebraica seja o primeiro verso do livro prece...

Comentário Bíblico do Sermão

Cântico dos Cânticos 1:9 É assim que o amor se multiplica por muitas imagens. O amor vê a imagem de sua pessoa querida em todos os lugares e a reivindica como sua. Veja o poder da fantasia, esse pode...

Comentário Bíblico do Sermão

CANÇÃO DO CÂNTICO DOS CÂNTICOS 1 I. Embora escrito muito possivelmente por Salomão com referência à filha do Faraó, este Cântico parece, evidentemente, ter tido um profundo significado simbólico desde...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

VERDADEIRO AMOR TESTADO CÂNTICO DOS CÂNTICOS 1:1 ; Cântico dos Cânticos 2:1 ; Cântico dos Cânticos 3:1 ;...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

UMA CANÇÃO DE AMOR E ADMIRAÇÃO MUTUAMENTE RESPONSIVA . (1) A comparação dos cavalos ricamente ornamentados das carruagens do Faraó. Paralelos da literatura antiga podem ser encontrados nos comentários...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

EU TE COMPAREI - A UMA COMPANHIA DE CAVALOS - Esta, diz o autor da Nova Tradução, é a fala do noivo, que, encontrando a noiva e suas companheiras virgens, diz: _Eu te comparei, ó meu amor, a meu corce...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

O AFETO ARDENTE DOS AMANTES 2-7. Canções da noiva: seu inquérito e suas respostas....

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

COMPANY OF HORSES. — So Vulg., _equitatus,_ but Heb. _susah_ more properly = _mare,_ as in LXX., Τῇ ἵππῳ μου. The ground of the comparison is variously understood. Some, offended at the comparison of...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Eu te comparei em termos de_ força e coragem, para vencer todos os teus inimigos; _a uma companhia de cavalos_ Pois os cavalos são famosos por essa propriedade, e a força da batalha consistia então e...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

_“Eu comparei você, ó meu amor, a um cavalo nas carruagens de Faraó. Suas bochechas são lindas com tranças de cabelo, Seu pescoço com fios de joias. Faremos tranças de ouro com tachas de prata. ”_ O a...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Cântico dos Cânticos 1:1 . _A canção das canções, que é de Salomão. _Aqui, nossa versão varia do hebraico. A partícula prefixada ao substantivo Salomão é traduzida no genitivo, em vez do caso dativo....

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens de Faraó, que representava apropriadamente seu poder real....

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

OS CÂNTICOS DE SALOMÃO, CAPÍTULO 1. O anseio da Igreja por Cristo....

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Nenhum livro provocou mais controvérsia do que este. A questão em questão é quanto ao seu lugar e valor na Sagrada Escritura. Embora existam diferentes variedades de cada um, as interpretações podem s...

Hawker's Poor man's comentário

Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens de Faraó. Peço ao leitor que seja particularmente cuidadoso em suas observações sobre as denominações muito ternas que se passam e...

John Trapp Comentário Completo

Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens de Faraó. Ver. 9. _Eu te comparei, ó meu amor, & c. _] Meu amor pastoral, ou companheira pastoral, meu colega amigo ou associado f...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

EU TENHO, & C. Salomão agora fala com ela. MEU AMOR . meu amigo, ou um ente querido. Hebraico. _ra'yah. _Feminino aqui, Cântico dos Cânticos 1:15 ; Cântico dos Cânticos 2:2 ;...

Notas da tradução de Darby (1890)

1:9 amor, (f-5) Ou 'amigo'. é feminino e ocorre no ver. 15; caps. 2.2,10,13; 4.1,7; 5.2; 6.4. (Não é o mesmo que os caps. 2.7; 3.5; 7.6; 8.4.) Esta forma feminina da palavra só é encontrada neste Liv...

Notas Explicativas de Wesley

Te comparei - Para ter força e coragem, para vencer todos os teus inimigos. Pois os cavalos são famosos por essa propriedade, e a força da batalha era então pensada para consistir muito em cavalos e c...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS Cântico dos Cânticos 1:9 : _Eu te comparei, ó meu amor, a uma companhia de cavalos nas carruagens do Faraó_ . 'Para uma companhia de cavalos' (לְסֻסָתִי _lesusathi_ ) סוּסָה ( _susah_ ), fem.,...

O ilustrador bíblico

_Eu te comparei, ó Meu amor, a uma companhia de cavalos nos carros de Faraó._ O ELOGIO DE CRISTO À SUA IGREJA I. O doce epíteto que Ghrist dá à sua Igreja. “Ó meu amor.” 1. As maiores perdas de amo...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

TEXTO 1:9-11 SALOMÃO: PRIMEIROS AVANÇOS À SULAMITA 1:9-11 9 Para mim, minha querida, você é como minha égua entre as carruagens do Faraó. 10 Suas bochechas são lindas com enfeites, Seu pescoço c...

Sinopses de John Darby

O capítulo 1 apresenta da maneira mais clara e simples a garantia do pleno gozo da bênção; mas ainda assim, embora haja afeição, tudo é mais caracterizado pelo desejo do que pela paz. E depois disso e...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

1 Reis 10:28; 2 Crônicas 1:14; Isaías 31:1; João 15:14; João 15:15;...