Daniel 11:16
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Mas quem vem contra ele deve fazer de acordo com sua própria vontade - Ou seja, Antíoco, que "se opôs a" Scopas, o general egípcio, enviado por Ptolomeu . A idéia é que Antíoco seria inteiramente bem-sucedido nos países da Coelo-Síria e Palestina. De fato, como afirmado acima, ele expulsou Scopas daquelas regiões e o obrigou a refugiar-se em Sidon, depois o sitiou e o obrigou a se render.
E ninguém estará diante dele - Ou seja, nem as forças que Scopas tinha sob seu comando, nem a escolha e seleção de exércitos enviados do Egito para seu resgate, sob Eropus, Menocles e Damoxenus.
E ele permanecerá na terra gloriosa - Margem, "a terra dos ornamentos" ou "boa terra". A palavra hebraica צבי ts e bı̂y significa, corretamente, “esplendor, beleza , ”E foi dada à terra santa, ou à Palestina, devido à sua beleza, como sendo uma terra de beleza ou fertilidade. Compare Ezequiel 20:6, Ezequiel 20:15; Ezequiel 26:12; Jeremias 3:19 e Daniel 11:45. O significado aqui é que ele obteria a posse da terra de Israel e que ninguém seria capaz de resistir a ele. Com a derrota de Scopas, e das forças enviadas para ajudá-lo quando entrincheirado em Sidon, isso foi realizado.
Que por sua mão será consumido - Como seria natural quando seu exército invasor passasse por ele. O anjo não parece se referir a qualquer "devassa". destruição da terra, mas apenas para o que necessariamente ocorreria em sua invasão e para garantir provisões para as necessidades de um exército. De fato, Antíoco fez muitas coisas para conciliar o favor dos judeus e concedeu-lhes muitos privilégios. Veja Josefo, "Formiga". b. xii. CH. iii. Seção 3. Mas, de acordo com Josephus, esses favores foram concedidos posteriormente às guerras com Scopas e como compensação pelos ferimentos que seu país havia sofrido nas guerras que haviam sido travadas entre ele e Scopas dentro de suas fronteiras. A seguinte linguagem de Josefo, respeitando o efeito dessas guerras, justificará e explicará o que é dito aqui pelo anjo: “Agora aconteceu que, no reinado de Antíoco, o Grande, que governava toda a Ásia, os judeus, bem como os Os habitantes de Coelo-Síria sofreram muito e suas terras foram severamente atormentadas, pois enquanto ele estava em guerra com Ptolomeu Philopater e com seu filho chamado "Epifanes", ficou claro que essas nações eram igualmente sofredoras, tanto quando ele foi espancado e quando venceu os outros; de modo que eles eram como um navio em uma tempestade, que é lançada pelas ondas de ambos os lados; e exatamente assim eles estavam na situação entre a prosperidade de Antíoco e sua mudança para a adversidade. " - "Formiga". b. xii. CH. iii. Seção 3
Quando Antíoco obteve sucesso contra Scopas, no entanto, os judeus “foram até ele”, diz Josefo, “por vontade própria”, e o receberam em Jerusalém; e como conseqüência da ajuda que eles lhe prestaram, ele lhes concedeu os favores e privilégios mencionados por Josefo. A conseqüência imediata das guerras, no entanto, foi a desolação prolongada; e é a isso que a passagem diante de nós se refere. Lengerke, no entanto, supõe que o significado da passagem é que toda a terra seria sujeita a ele. A palavra hebraica traduzida como “deve ser consumida” - כלה kâlâh - significa, corretamente, "que deve ser concluída, finalizada, fechada;" então ser "consumido, desperdiçado, gasto, destruído"; Gênesis 21:15; 1 Reis 17:16; Jeremias 16:4; Ezequiel 5:13. A destruição causada por exércitos invasores e conflitantes em uma terra responderia a tudo o que está devidamente implícito no uso da palavra.