Gênesis 47:1-31
Comentário Bíblico de Albert Barnes
- Jacob em Goshen
11. רעמסס ra‛m e sês, Ra'meses “filho do sol . ”
31. מטה mı̂ṭṭāh, "cama" מטה maṭṭeh "pessoal".
Agora são feitos acordos para o assentamento de Israel em Goshen. A administração de Joseph durante os anos restantes da fome é então registrada. Durante todo esse período, seu pai e irmãos estão sujeitos a ele, como seu superior político, de acordo com a leitura de seus primeiros sonhos. Depois, nos aproximamos do leito de morte de Jacó e o ouvimos prendendo José por um juramento para enterrá-lo no túmulo de seus pais.
José anuncia ao faraó a chegada de seus parentes. "De todos os seus irmãos", mais exatamente do fim de seus irmãos. Cinco homens, um número favorito no Egito. Pastores, proprietários e alimentadores de ovelhas e outros bovinos. "Pasto." Portanto, parece que a seca tornou o pasto extremamente escasso. Homens de habilidade, competentes para supervisionar os outros. "Jacó, seu pai", ele apresenta ao faraó, depois de se desfazer de todos os assuntos comerciais. "Jacó abençoou o faraó." Este é o retorno grato do patriarca à grande bondade e generosidade do faraó em relação a ele e sua casa. Ele tem consciência de uma dignidade ainda maior que a do faraó, pois é um príncipe de Deus; e, como tal, ele concede sua preciosa bênção. Faraó ficou impressionado com sua aparência venerável e perguntou qual era sua idade. “Peregrinação” - peregrinação, peregrinação sem morada constante ou exploração fixa.
Tal era a vida dos patriarcas na terra da promessa Hebreus 11:13. "Poucos e maus." Os anos de Jacó nessa época eram muito inferiores aos de Abraão e Isaque, para não falar de homens mais antigos. Muita amargura também havia sido misturada em seu copo desde o momento em que ele seduziu seu irmão pela primogenitura e pela bênção, que teria chegado a ele de maneira lícita se ele apenas esperasse com paciência. Obrigado a fugir por sua vida da casa de seu pai, servindo sete anos para uma esposa amada, e recusou sua recompensa esperada por um sogro enganoso, servindo sete longos anos a mais pelo objeto de suas afeições, tendo seus salários mudados dez vezes durante os seis anos de sua labuta por uma manutenção, afligida pela desonra de sua única filha, a vingança imprudente de Simon e Levi, a morte de sua amada esposa em um filho, o incesto vergonhoso de Rúben, a perda de O próprio Joseph por vinte e dois anos, e a atual fome com todas as suas ansiedades - Jacó, deve-se confessar, familiarizou-se com uma pequena parte dos males da vida. "Abençoado Faraó." É possível que essa bênção seja a mesma que a já mencionada, agora reiterada em seu devido lugar na narrativa. "De acordo com os pequenos." Isso significa proporcionalmente ao número de cada família ou com toda a ternura com que os pais cuidam de seus filhos.
Joseph introduz mudanças notáveis na relação do soberano e do povo do Egito. "Não havia pão em toda a terra." As lojas particulares dos ricos provavelmente estavam esgotadas. "E José juntou toda a prata." Os antigos estoques de grãos e o dinheiro, que haviam fluído para o país durante os anos de abundância, parecem ter durado cinco anos. "E José trouxe a prata para a casa do faraó." Ele era apenas o mordomo do faraó nessa questão e fez um retorno total de todos os pagamentos que chegaram a suas mãos. "A prata foi gasta." O povo faminto não tem mais dinheiro; mas eles devem ter pão. Joseph é fértil em expedientes. Ele propõe levar o gado deles. Isso foi realmente um alívio para as pessoas, pois elas não tinham como fornecê-las com forragem. O valor das mercadorias é totalmente alterado por uma mudança de circunstâncias. Pérolas não comprarão um copo de água em um deserto vasto e sombrio. O gado se torna inútil quando a comida se torna escassa, e os meios para obtê-la estão esgotados. Para o gado deles, Joseph os fornece comida durante o sexto ano.
O sétimo ano já chegou. A prata e o gado já se foram. Nada resta senão suas terras, e com elas próprias como servos do solo. Conseqüentemente, eles fazem essa oferta a Joseph, que ele não pode recusar. Portanto, é evidente que o faraó ainda não tinha uma reivindicação legal do solo. Nos tempos primitivos, os primeiros participantes em um país desocupado tornaram-se, por um costume natural, os donos dos terrenos que mantinham e cultivavam. O mero nômade, que vagava por uma grande variedade de países, onde seus rebanhos apenas cultivavam a pastagem espontânea, não chegou logo à noção de propriedade privada em terra. Mas o lavrador, que se estabeleceu em um local promissor, rompeu o solo e plantou a semente, sentiu que havia adquirido por seu trabalho um título para os acres que cultivara e ocupara permanentemente, e esse direito foi instintivamente reconhecido por outros. Portanto, cada cultivador se tornou o dono absoluto de sua própria fazenda. Portanto, as terras do Egito pertenciam aos camponeses do país e estavam à sua disposição. Essas terras haviam se tornado sem valor para aqueles que não tinham provisões para si nem sementes para suas terras. Eles voluntariamente se separam deles, portanto, para o fornecimento de um ano e o fornecimento de sementes. Desta forma, as terras do Egito caíram nas mãos da coroa por uma compra gratuita. "E as pessoas que ele removeu nas cidades." Este não é um ato de capricho arbitrário, mas uma medida sábia e gentil para o alimento mais conveniente do povo até que os novos arranjos para o cultivo do solo sejam concluídos. A classe sacerdotal era sustentada por um subsídio estatal e, portanto, não era obrigada a alienar suas terras. Portanto, eles se tornaram por essa revolução social uma ordem privilegiada. A classe militar também foi isenta provavelmente da renúncia a seus direitos patrimoniais, pois eram mantidas nas terras da coroa.
Eu comprei você. - Ele havia comprado suas terras, e assim elas poderiam ser consideradas, de alguma forma, como servos do Faraó, ou servos do solo. "No aumento dareis o quinto ao faraó." Isso explica imediatamente a extensão de sua responsabilidade e a segurança de sua liberdade e propriedade. Eles não se tornam escravos do faraó. Eles possuem suas terras sob ele por um novo mandato. Eles não estão mais sujeitos a exações arbitrárias. Eles têm uma renda anual declarada, com uma proporção fixa em relação à quantidade de sua colheita. Este é um ajuste equitativo de suas dívidas e as coloca sob a proteção de uma lei estatutária. O povo está, portanto, muito satisfeito com a promulgação de José, que passa a ser a lei do Egito.
E eles estavam possuídos. - Eles se tornam proprietários ou inquilinos do solo em Goshen. Os israelitas foram reconhecidos como sujeitos com todos os direitos dos homens livres. "Eles cresceram e se multiplicaram extremamente." Eles agora são colocados em um território definido, onde estão livres da contaminação que surge do casamento promíscuo com uma raça idólatra; e, portanto, o Senhor concede a bênção da fecundidade e multiplicação, para que em uma ou duas gerações possam se casar entre si. É uma circunstância notável que até agora lemos apenas duas filhas na família de Jacó. Os irmãos não podiam se casar com suas irmãs, e não era desejável que as fêmeas formassem afinidade com os pagãos, pois geralmente tinham que seguir a fé de seus maridos. Aqui a décima segunda seção do Pentateuco termina.
Jacó vive dezessete anos no Egito e, assim, sobrevive à fome doze anos. "Ele chamou seu filho Joseph." Joseph manteve seu poder e lugar perto de Faraó após os quatorze anos de serviço especial; portanto, Jacó o procura pela realização de seus desejos em relação ao local de seu enterro. "Ponha a mão debaixo da minha coxa" Gênesis 24:2. Ele liga José por uma solene afirmação para levar seus restos mortais para a terra da promessa. "E Israel se inclinou na cabeceira da cama." Ao receber a promessa solene de José, ele se vira para a cabeceira da cama e assume a postura de adoração, prestando, sem dúvida, graças a Deus por todas as misericórdias de sua vida passada e por esse símbolo final do dever filial e afeição. A Septuaginta tem a renderização: ἐπί τὸ ἄκρον τῆσῥάβδον αὐτοῦ epi to ākron akron tēs rabdou autou "no topo de seu cajado", que é dado na Epístola aos Hebreus Hebreus 11:21. Isso é obtido por uma simples alteração no apontamento da vogal da última palavra.