Isaías 40:10
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Eis que o Senhor Deus virá - (Veja a nota em Isaías 40:3) Aplicada à condição dos judeus no exílio, isso significa que Deus viria para libertá-los. Aplicado aos tempos do Messias, significa que Deus se manifestaria de uma maneira poderosa como poderosa para salvar.
Com mão forte - (בחזק b e sup> châzâq). Margem, 'Contra os fortes'. Então Vitringa e outros entendem; e considere isso como se referindo aos poderosos inimigos do povo de Deus, ou, como Vitringa supõe particularmente, ao grande inimigo de Deus e seu povo - o príncipe das trevas - o diabo. Lowth também traduz dessa maneira: 'Contra o forte'. A Septuaginta a traduz, Μετά ἰσχύος Meta ischuos - 'Com força'. Este é o significado mais provável - que o Senhor viria com a manifestação de força e poder, capaz de subjugar e derrotar todos os inimigos de seu povo, e efetuar sua salvação completa e final.
E o braço dele - O braço é um símbolo de força, porque é por isso que realizamos nossos propósitos; com isso um conquistador mata seus inimigos em batalha etc. Assim, 'Quebre o braço do ímpio', isto é, diminua ou destrua seu poder Salmos 10:15. 'Eu quebrei o braço do faraó, rei do Egito' (Ezequiel 30:21; compare Jeremias 48:25). Assim se diz de Deus: 'Tu tens um braço poderoso' Salmos 89:13 e 'Seu braço santo lhe deu a vitória' (Salmos 98:1; compare Êxodo 6:6). A metáfora é retirada do ato de esticar o braço para lutar em batalha, onde o braço é o instrumento eficaz para subjugar um inimigo.
Governará para ele - Lowth renderiza a frase, לו lō, 'para ele' '' ele: '-' E seu braço prevalecerá sobre ele; 'isto é, sobre o inimigo forte e poderoso. A Septuaginta traduz, Μετά κυρίας Meta kurias - 'Com domínio'. Mas o significado parece ser: 'Deus é poderoso por si mesmo; seu poder reside em seu próprio braço; ele não é dependente dos outros; ele realizará a libertação de tal maneira que será visto que ele fez isso sozinho; e ele governará por si mesmo, sem qualquer auxílio, e de modo que seja manifesto que ele é o soberano. ”Na libertação de seu povo do cativeiro, ele o dirigiu, que era manifesto que ele era seu libertador e soberano; e na redenção do homem, a mesma coisa é evidente, que o braço de Deus afeta a libertação e que é seu próprio poder que estabelece o domínio.
Eis que sua recompensa está com ele - Ele estará pronto para conferir a recompensa apropriada ao seu próprio povo. A idéia parece ter sido tirada do costume de um conquistador, que distribui recompensas entre seus seguidores e soldados após um sinal de vitória. Isso sempre foi feito em guerras antigas, aparentemente porque parecia um ato de justiça que aqueles que obtiveram a vitória compartilhassem também o resultado, e essa participação do espólio foi um estímulo aos esforços futuros, bem como uma compensação por seu valor. As recompensas distribuídas consistiam geralmente daquilo que foi retirado dos conquistados; ouro, prata e roupas, assim como cativos ou escravos (veja Gênesis 49:7; Ex 15: 9 ; ; e particularmente Juízes 5:3):
Eles não aceleraram?
Não dividiram a presa;
Para todo homem uma donzela ou dois ';
Para Sísera uma presa de diversas cores,
Uma presa de diversas cores de bordado,
De diversas cores de bordados nos dois lados,
Encontre pelos pescoços daqueles que levam o despojo.
A ideia aqui é -
1. Que o Senhor concederia recompensas apropriadas ao seu povo.
2. Que eles seriam conferidos à sua vinda, e não seriam adiados.
3. Que isso deve ser feito pela mão do próprio Deus.
Essa linguagem era aplicável à interposição de Deus para salvar seu povo de seu longo exílio, e a 'recompensa' seria ampla na restauração de sua própria terra e no restabelecimento de sua adoração. É aplicável em um sentido mais elevado à vinda do Messias para abençoar o mundo. Sua recompensa estava com ele. Ele abençoou seus fiéis seguidores na terra; ele os abençoará mais abundantemente no céu. Será certamente aplicável a ele quando ele vier reunir seu povo a si mesmo no grande e último dia, e a linguagem diante de nós é usada com referência a isso: be E eis que eu venho rapidamente; e minha recompensa está comigo, para dar a cada homem de acordo com o que seu trabalho será 'Apocalipse 22:12.
E seu trabalho - Margem, 'Recompensa pelo trabalho dele'. A margem aqui é a renderização correta. A palavra hebraica indica estritamente trabalho, trabalho, negócios; mas também denota os salários do trabalho Levítico 19:13; Salmos 109:2.