João 13:2
Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento
E a ceia sendo encerrada Ou, como δειπνου γενομενου deve ser traduzido, ceia , ou hora da ceia, sendo vindo , ou, enquanto eles estavam na ceia , como o Dr. Campbell traduz. Assim, João 21:4 , πρωιας γενομενης, ao amanhecer. Atos 12:18 ; Atos 16:35 , ημερας γενομενης, quando o dia chegou; e Atos 21:40 , σιγης λενομενης, quando o silêncio foi feito: em todos os lugares, e em muitos mais, que poderiam ser facilmente coletados dos escritores gregos, seria absurdo traduzir a palavra terminou.“Quando γενομενης,” diz o Dr. Campbell, “é unido a πρωιας, οψιας, ημερας, ou com qualquer termo denotando uma porção precisa de tempo, invariavelmente significa que o período denotado pelo substantivo começou, não terminou”. Disto ele produz vários exemplos incontestáveis.
“Que esta era a ceia pascal, pode ser provado por quatro argumentos: 1º, Na história desta ceia de João nos é contado, quando Jesus lavou os pés dos discípulos ele sentou-se novamente à mesa, e explicou o significado da ação , João 13:12 ; e então declarou que um deles deveria traí-lo, João 13:18 . Isso ocasionou o discípulo amado primeiro, e depois dele os outros discípulos, a indagar qual deles deveria cometer o ato horrível, João 13:23 . Mas, com o consentimento de todos os evangelistas, essa declaração e investigação foram feitas pela primeira vez enquanto eles estavam comendo a última Páscoa. 2d, Nesta ceia, mencionada por João, Jesus declarou que Pedro deveria negá-lo, João 13:38; e as palavras de sua declaração não são: O galo não cantará no próximo, terceiro ou quarto dia, mas: O galo não cantará até que você me negue três vezes: portanto, a declaração deve ter sido feita na noite de a negação; e, conseqüentemente, a ceia em que foi feita deve ter sido a ceia pascal, pois todos os evangelistas concordam que Pedro negou a seu Mestre a noite em que aquela ceia foi celebrada. 3d, a conexão na qual a ceia de João se encontra com os fatos subsequentes mencionados por ele mostra claramente que era a ceia pascal.
Pois o discurso, ( João 14 ,) destinado a consolar os discípulos, foi proferido por Cristo imediatamente após ter profetizado a negação de Pedro e a covardia dos demais. Terminado aquele discurso, Jesus saiu de casa, ( João 14:31 ,) e proferiu o sermão alegórico, ( João 15.,) que, quanto ao assunto, parece ter sido pregado num lugar onde cresciam muitas vinhas, provavelmente no monte das Oliveiras, para onde, como nos informam os outros evangelistas, se retirou depois da ceia pascal. Imediatamente após o sermão alegórico, ele falou o que está contido nos capítulos 16 e 17, e então foi com seus discípulos ao longo do riacho Cedron, para o jardim do Getsêmani, onde foi preso. Desta série de fatos, parece que a ceia foi a ceia pascal, porque, entre ela e a crucificação de Jesus, não há o menor abismo na história de João, onde a páscoa pode ser introduzida. 4º, É-nos dito, ( indivíduo.
João 13:27 ,) que depois de Jesus ter ordenado a Judas que fizesse rapidamente o que ele estava prestes a fazer, ele saiu; sobre o que Jesus mencionou a próxima perspectiva que ele tinha de ser glorificado, para dar a entender que sabia que Judas tinha saído para traí-lo. Desse momento em diante, nada mais é dito de Judas por João até que ele apareceu com o bando armado. No entanto, pelos relatos dos outros evangelistas, Judas estava presente na instituição do sacramento da ceia, após a páscoa. Portanto, a páscoa sendo celebrada antes da saída de Judas, a ceia mencionada por João deve ter sido aquela solenidade. ” Macknight. O diabo agora colocou no coração de Judas para traí-loPor esta versão, o leitor inglês seria levado a apreender que foi nessa ceia pascal que o diabo primeiro tentou Judas a trair Cristo: mas a expressão original pode ser traduzida apropriadamente, o diabo já a tendo colocado no coração de Judas , & c., pois o particípio βεβληκοτος é do tempo perfeito e denota uma ação feita em algum tempo passado, e a partícula ηδη, traduzida agora , muitas vezes significa já , ou antes: de modo que o que Cristo diz aqui a respeito de Judas, pode se referir ao que havia acontecido entre ele e os principais sacerdotes, depois da reprovação que lhe foi feita na ceia em Betânia.
E, portanto, quando João diz depois, ( João 13:27 ,) que depois que o bocado foi dado a ele, Satanás entrou em Judas, o significado deve ser que ele foi novamente incitado pelo diabo a executar a traição que antes havia resolvido sobre, por uma instigação semelhante do mesmo espírito maligno.