2 Samuel 17:28-29
Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada
Trouxe camas e bacias, etc. - Dr. Russell nos diz, "esse burgle é muito comumente usado entre os cristãos de Aleppo;" e em uma nota ele nos informa, "que este burgle é trigo fervido, depois triturado por um moinho, de modo a tirar a casca, depois seco e guardado para uso". A maneira usual de prepará-lo é fervendo-o como arroz em uma pilaw, ou fazendo-o em bolas, com carne e temperos, e frito ou fervido. Essas bolas são chamadas de cubículo. Rauwolf e Ockley falam da preparação semelhante, sob o nome de sawik; mas o primeiro o menciona como preparado com cevada, e o outro com cevada e arroz, bem como com trigo. O Sr. Jones, em seu relato da dieta dos mouros de West Barbary, faz menção aofarinha de cevada seca; que, diz ele, é a principal provisão que fazem para viajar; e que alguns deles o usam para sua dieta em casa, bem como em viagens. Ele acrescenta: "O que é mais usado pelos viajantes é zumeet, tumeet ou farinha de cevada tostada para limereece. Esses nomes não são árabes, mas shilha; de modo que acredito que seja mais antigo do que os maometanos naquela parte de Africk.
Todos os três são feitos de farinha de cevada tostada, que carregam em uma bolsa de couro. Zumeet, é a farinha misturada com mel, manteiga e especiarias; tumeet, é a mesma farinha amassada com azeite: e limereece só se mistura com água, e assim bebe. Isso mata a sede muito melhor do que a água sozinha, satisfaz um apetite faminto, e refresca e refresca os espíritos cansados e cansados, superando os efeitos nocivos que um sol quente e uma jornada cansativa podem causar. "Ele também diz que entre os montanhistas de Susa isso é usado para sua dieta em casa, bem como quando eles estão em uma viagem.Não pode um ou outro desses tipos de alimento ser entendido nas Escrituras com o que nós traduzimos como milho ressequido?Russell e Ockley falam do sawik ou burgle como seco, e Jones chama expressamente a principal provisão que os mouros da Barbária Ocidental usavam em viagens de ling, a farinha de cevada seca. O relato de Jones pode nos ensinar a propriedade do que é adicionado no final da lista de provisões enviadas pelos nobres do outro lado do Jordão ao rei Davi: eles trouxeram camas, etc. - cevada e farinha, e milho tostado, etc. - porque disseram que o povo está com fome, e cansado, e com sede no deserto.Qual de todas essas coisas foi projetada para matar sua sede? Jones diz que a farinha de cevada seca misturada com água é considerada para matar a sede melhor do que apenas água, para saciar a fome e para refrescar e refrescar os espíritos cansados e fatigados: ela pode, portanto, ser enviada a Davi com o objetivo de aliviar o pessoas, tão sedentas e cansadas, quanto famintas.
Mas se esse milho tostado judeu deve ser entendido como a farinha de cevada tostada, não quer dizer que burgle, sawik ou trigo cozido seco eram desconhecidos entre eles; e estou pronto para pensar que esse modo de administrar o milho dará luz a uma passagem notável na história de Davi; Refiro-me à ocultação dos dois espias em um poço, cuja boca estava coberta com milho, 2 Samuel 17:19 . A exposição de milho dessa maneira deve ter sido comum na Judéia, caso contrário, seria mais suspeita do que segurança. Mas com que propósito o milho moído (pois assim o traduzimos) deveria ser exposto ao ar livre, se supomos que fosse farinha, não pode ser facilmente imaginado. O bispo Patrick supõe que foimilho recém debulhado, que a mulher fingiu secar, embora tal coisa não seja praticada entre nós em um país muito úmido; e a palavra, em Provérbios 27:22 é usada para significar milho batido de uma maneira muito diferente.
Sanctius e Mariana observaram que a palavra ali exprime cevada com a casca retirada; pérola ou cevada francesa, como a chamamos. Os relatos acima fornecidos sobre o burgle e o sawik eliminam a dificuldade; e deve parecer por esta passagem, que a preparação do milho desta maneira é tão antiga quanto a época de Davi, pelo menos. A isso pode ser adicionado que as quantidades do sawik são preparadas de uma vez, a fim de serem armazenadas; ao passo que o milho ali costuma ser moído em pequenas porções, as pessoas desses países assando todos os dias e moendo o milho como querem: além disso, D'Arvieux, que fala desse milho preparado com o nome de bourgoul, menciona expressamente que é seco ao sol,depois de terem falado sobre a preparação de um ano inteiro de provisões de uma só vez. Veja as Observações, p. 146, etc. Observação; (1) Freqüentemente recebemos mais bondade de estranhos do que de nossos próprios parentes. (2.) O melhor uso que podemos fazer de nossa riqueza é empregá-la no apoio à causa sofredora do Filho de Davi.