Deuteronômio 1:2
Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia
Eleven days’ journey from Horeb... — In our English Version this verse forms a separate sentence; but there seems nothing to prevent our taking it as completing the first verse. The route between Paran on the one side and the line from Tophel to Hazeroth on the other is still further defined as “a distance of eleven days’ journey from Horeb in the direction of Mount Seir, reaching to Kadesh-barnea.” The position of this last place is not yet determined with certainty. But the requirements of the text seem, upon the whole, to demand that it should be placed high up in the wilderness of Paran, not far from the border of the wilderness of Zin. It must be close to some passage out of the wilderness of Zin into the Negeb, or south of Judah.
Kadesh-barnea. — In the regular narrative of the exodus we read of the place to which the twelve spies returned as Kadesh (Números 13:26), and of the place at which the period of unrecorded wandering closed (Números 20:1), in the first month of the fortieth year, as Kadesh. The name Kadesh-barnea first appears in Moses’ speech (Números 32:8), where he refers to the sending of the twelve spies. And with the exception of three places where the name is used in describing boundaries, Kadesh -harnea is always found in speeches. This first chapter of Deuteronomy is the only one which contains the name both with and without the appendage -barnea, which connects it with the wanderings of Israel (Deuteronômio 1:32). Upon the whole, it seems most likely that only one place or district is intended by the name.
We have now obtained the following view of this first short introduction to the Book of Deuteronomy. It consists of words spoken (in the first instance) to all Israel on their march from Sinai to Kadesh-barnea. But the following verses show that the Law was further “declared” to Israel in the plains of Moab, at the close of the fortieth year of the exodus and of Moses’ life. It does not seem possible for us to separate entirely what was spoken earlier from what was declared later. In several places we have the record of words spoken: for example, in this very chapter (Deuteronômio 1:9; Deuteronômio 1:16; Deuteronômio 1:18; Deuteronômio 1:20; Deuteronômio 1:29; Deuteronômio 1:43), and Deuteronômio 5:5, &c. And the very name Deuteronomy implies the repetition of a law previously given. Further, the exhortations contained in this book are all enforced by the immediate prospect of going over Jordan and entering the promised land. But when Israel marched from Sinai to Kadesh-barnea, it was with this very same prospect full in view. It does not appear, by what Moses “said” at that time (Deuteronômio 1:20), that he had any thought of their turning away from the enterprise. But if so, what supposition is more natural than this — that he delivered the same kind of exhortations in the course of that earlier journey which he afterwards delivered in the plains of Moab? And although the distance is but eleven days’ march, the Israelites spent something like three months on the way, and in waiting for the spies to return from Canaan.
We conclude, then, that the first two verses of Deuteronomy are an editorial introduction, stating that the substance of this book was first delivered to Israel by Moses between Sinai and Kadesh-barnea. The further introduction which follows (in Deuteronômio 1:3) shows the words to have been re-delivered in the plains of Moab, and preserved in their later rather than their earlier form. But it is also possible that the two first verses of Deuteronomy are an introduction to the first discourse above. (See Note on Deuteronômio 4:44.)
Is it possible to advance a step further, and conjecture with any degree of probability to what hand we owe the first two verses of the book? The expression “on the other side Jordan” (which some take to be a technical term) seems strictly to mean on the opposite side to the writer. The writer must also have been acquainted with the places mentioned (three of which are not named in the previous books); he could not have drawn his knowledge from the earlier part of the Pentateuch. And so entirely has the geography of Deuteronômio 1:1 been lost by tradition, that all the Targums and Jewish commentators agree in spiritualising the passage, and say, “these are the words of reproof which Moses.spake to all Israel in respect of their behaviour at these various places.” Laban points to their murmuring at the white manna. Dizahab to the golden calf, and so on. Even Rashi, usually a most literal commentator, says, “Moses has enumerated the places where they wrought provocation before the PLACE “ — a Rabbinical name for Jehovah: for “the whole world is His place, though His place is more than the whole world.” This introduction to Deuteronomy seems the work of one who had known the wilderness, and yet wrote from Palestine. Joshua, the next writer to Moses, and possibly also his amanuensis, may have prefixed it to the book. If he did not, it is wholly impossible to say who did.