Gênesis 29:1-35
Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia
THE TÔLDÔTH ISAAC (Gênesis 25:19 to Gênesis 35:29).
THE BIRTH OF ISAAC’S SONS.
Abraham begat Isaac — The Tôldôth in its original form gave probably a complete genealogy of Isaac, tracing up his descent to Shem, and showing thereby that the right of primogeniture belonged to him; but the inspired historian uses only so much of this as is necessary for tracing the development of the Divine plan of human redemption.
The Syrian. — Really, the Aramean, or descendant of Aram. (See Gênesis 10:22.) The name of the district also correctly is “Paddan-Ararn,” and so far from being identical with Aram-Naharaim, in Gênesis 24:10, it is strictly the designation of the region immediately in the neighbourhood of Charran. The assertion of Gesenius that it meant “Mesopotamia, with the desert to the west of the Euphrates, in opposition to the mountainous district towards the Mediterranean,” is devoid of proof. (See Chwolsohn, Die Ssabier, 1, p. 304.) In Syriac, the language of Charran, padana means a plough (1 Samuel 13:20), or a yoke of oxen (1 Samuel 11:7); and this also suggests that it was the cultivated district close to the town. In Oséias 12:12 it is said that “Jacob fled to the field of Aram;” but this is a very general description of the country in which he found refuge, and affords no basis for the assertion that Padan-aram was the level region. Finally, the assertion that it is an ancient name used by the Jehovist is an assertion only. It is the name of a special district, and the knowledge of it was the result of Jacob’s long-continued stay there. Chwolsohn says that traces of the name still remain in Faddân and Tel Faddân, two places close to Charran, mentioned by Yacut, the Arabian geographer, who flourished in the thirteenth century.
Isaac intreated the Lord. — This barrenness lasted twenty years (Gênesis 25:26), and must have greatly troubled Isaac; but it would also compel him to dwell much in thought upon the purpose for which he had been given to Abraham, and afterwards rescued from death upon the mount Jehovah-Jireh. And when offspring came, in answer to his earnest pleading of the promise, the delay would serve to impress upon both parents the religious significance of their existence as a separate race and family, and the necessity of training their children worthily. The derivation of the verb to intreat, from a noun signifying incense, is uncertain, but rendered probable by the natural connection of the idea of the ascending fragrance, and that of the prayer mounting heavenward (Apocalipse 5:8; Apocalipse 8:4).
The children struggled together. — Two dissimilar nations sprang from Abraham, but from mothers totally unlike; so, too, from the peaceful Isaac two distinct races of men were to take their origin, but from the same mother, and the contest began while they were yet unborn. And Rebekah, apparently unaware that she was pregnant with twins, but harassed with the pain of strange jostlings and thrusts, grew despondent, and exclaimed —
If it be so, why am I thus? — Literally, If so, why am I this? Some explain this as meaning “Why do I still live?” but more probably she meant, If I have thus conceived, in answer to my husband’s prayers, why do I suffer in this strange manner? It thus prepares for what follows, namely, that Rebekah wished to have her condition explained to her, and therefore went to inquire of Jehovah.
She went to enquire of the Lord. — Not to Shem, nor Melchizedek, as many think, nor even to Abraham, who was still alive, but, as Theodoret suggests, to the family altar. Isaac had several homes, but probably the altar at Bethel, erected when Abraham first took possession of the Promised Land (Gênesis 12:7), and therefore especially holy, was the place signified; and if Abraham were there, he would doubtless join his prayers to those of Rebekah.