Salmos 32:1
Comentário Bíblico de Adam Clarke
SALMO XXXII
A verdadeira bem-aventurança consiste na remissão de pecados e purificação
do coração , 1, 2.
O que o salmista sentiu ao buscar essas bênçãos , 3-5.
Como eles devem ser procurados , 6, 7.
A necessidade de humildade e ensinamento , 8, 9.
A miséria dos iníquos , 10.
A bem-aventurança dos justos , 11.
NOTAS SOBRE O SALMO XXXII
O título deste Salmo é significativo, לדוד משכיל ledavid maskil , Um Salmo de Davi, dando instruções, um Salmo ; assim chamado como eminência, porque é calculado para dar a mais alta instrução relativa à culpa do pecado e à bem-aventurança do perdão e da santidade ou justificação e santificação . Supõe-se que foi composta após a transgressão de Davi com Bate-Seba e, subsequentemente, à obtenção do perdão. O Siríaco intitula-o: "Um Salmo de Davi a respeito do pecado de Adão, que ousou e transgrediu; e uma profecia a respeito de Cristo, porque por meio dele devemos ser entregue do inferno. " O Árabe diz: "Davi falou este Salmo profeticamente sobre a redenção." O Vulgate, Septuaginta e AEthiopic têm o mesmo significado que a Hebraico .
Verso Salmos 32:1. Abençoado é aquele cujo transgressão é perdoado ] Neste e no verso seguinte quatro males são mencionados:
1. Transgressão , פשע pesha.
2. Sin , חטאה chataah.
3. Iniquidade , עון avon.
4. Guile , רמיה remiyah.
O primeiro significa passando por um limite, fazendo o que é proibido . O segundo significa a falta de uma marca , não fazer o que foi ordenado; mas é freqüentemente interpretado como expressão de pecaminosidade , ou pecado no futuro, produzindo transgressão na vida. O terceiro significa o que saiu de seu curso ou situação adequada ; qualquer coisa moralmente distorcida ou pervertida . Iniquidade , o que é contrário a equidade ou justiça . O quarto significa fraude, engano, astúcia , c. Para remover esses males, três atos são mencionados: perdoando, cobrindo , e não imputando .
1. TRANSGRESSÃO, פשע pesha , deve ser perdoada , נשוי nesui, carregada, ie , por um sacrifício vicário por suportando o pecado , ou levando embora o pecado , sempre implica isso.
2. PECADO, חטאה chataah , deve ser coberto , כסוי kesui, escondido da vista . É odioso e abominável e deve ser colocado fora de vista.
3. INIQUIDADE, עון anon , que é perverso ou distorcido , não deve ser imputado, לא יחשב lo yachshob , não deve ser considerado sua conta .
4. GUILE, רמיה remiyah , deve ser aniquilado da alma: Em cujo espírito não há GUILE . O homem cuja transgressão foi perdoada; cujo pecado está escondido, tendo Deus o lançado como uma pedra de moinho nas profundezas do mar; cuja iniqüidade e perversão não são levadas em conta em sua conta; e cuja astúcia , o coração enganoso e desesperadamente perverso, é aniquilado, sendo esvaziado de pecado e cheio de justiça, é necessariamente um homem feliz.
O antigo Saltério traduz esses dois versos assim: Blissid qwas wikednes es para gyven, e qwas synnes is hyled (coberto.) Blisful homem até qwam Lord retted (reckoneth) noght Syn: ne na treson es in seu gasto (espírito.) Em vão qualquer homem procura ou espera felicidade enquanto o poder do pecado permanece , sua culpa não perdoada e sua impureza não eliminado . Para a pessoa que recebeu tais bênçãos, podemos dizer como disse o salmista: אשרי ashrey, ó a bem-aventurança desse homem , cuja transgressão é perdoada ! c.
São Paulo cita esta passagem, Romanos 4:6, para ilustrar a doutrina da justificação pela fé onde veja as notas.