Cântico dos Cânticos 1:14
Comentário Bíblico de John Gill
Meu amado [é] para mim [como] um aglomerado de Camphire nos vinhedos de Engedi. Engedi foi um lugar perto de Jericó, e famosa por palmeiras, já que era, portanto, chamado Hazazontamar, 2 Crônicas 20:2. Plínio O Sneaking deste lugar, que ele chama de Engadda, diz, é o segundo a Jerusalém para fertilidade e bosques de palmeiras; e Josephus P observa que existia as melhores palmeiras e opobalsam; portanto, e outros escritores judeus, pensam que as datas, o fruto das palmeiras, que crescem em clusters, estão aqui significavam: e porque a árvore de balsam também, cresceu neste lugar, como observado antes de Josefo, e cresceu em a maneira de videiras, como os outros Q afirmam; E este dito, estar em vinhas, alguns pensaram que isso poderia estar, tendido; Mas o que é valioso, é uma gengiva ou lágrima, que cai dele, e não fruta em clusters, que não tem: nem pode ser suposto que o que chamamos de "Camphire" deve ser feito, o que cresce não em clusters e era desconhecido para os antigos; nem o "cyperus", ou "cypirus", como coccius e outros. Os leitores de versão de Septuagint é "Chipre": e havia uma árvore desse nome que cresceu em Askelon em Judéia, que, de acordo com Plínio R, fosse uma flor branca de um cheiro doce; e que, na Itália, foi chamado de "Ligustrum", a árvore privept, elogiada pelos poetas por sua brancura peculiar; E a Árvore Cypress é considerada por Josephus T entre as árvores odoríferas que cresceram sobre Jericó, perto da qual Engedi foi. A palavra aqui usada deve ser encontrada na Misnah U; E os comentaristas que dizem, é o mesmo que, em árabe, é chamado de "Alhena", a árvore de ciprestes e se refere a este lugar; dos quais o Dr. Shaw X diz,.
"Esta planta bonita e odorífero," Alhenna ", se não for cortada anualmente, e mantida baixa, cresce dez ou doze pés de altura, colocando suas pequenas flores em clusters, que produzem um cheiro mais grato, como Camphire.
Mas, afinal, talvez a vinha de Chipre esteja aqui significava que, de acordo com Plínio Y, foi a melhor e maior das vinhas; e que, embora crescesse em Chipre, de onde tinha seu nome, mas algumas plantas podem ser obtidas por Salomão e plantadas nos vinhedos de Engedi; Ou havia como eles, e foram chamados pelo mesmo nome: Jarchi, de uma antiga exposição dos deles, se relaciona, que as vinhas deste lugar trouxeram frutas quatro ou cinco vezes por ano; Alshech diz que sete. Agora, enquanto Cristo se compara a uma videira,.
João 15:1; A igreja pode compará-lo a um aglomerado das uvas da vinha de Chipre, considerou o melhor; Há um aglomerado de todas as perfeições, divina e humana, nele; e de todas as bênçãos espirituais da aliança eterna, e de todas as preciosas promessas nele; e de toda a graça do Espírito e a plenitude disso, que é nele. Os judeus chama um homem, eminente para a virtude, e uma grande parte do conhecimento, "clusters" z; E eles interpretam "Eschol", um aglomerado, por איש שהכל הו, "Um homem que tem todas as coisas nele" A: Tal é Cristo, no sentido mais alto, com todas as perfeições, excelências e virtudes, nele. Alguns deixam a palavra não traduzida, "Copher" B, e que tem a significação da expiação e propiciação; E tão bem concorda com Cristo, que é a propiciação pelo pecado, e fez expiação por isso. O Bispo Patrick observa que os antigos médicos hebraicos, dividindo a primeira palavra "Eschol", descobriu o mistério do Messias; Considerando-o como se assim lido, איש כל כופר, "Meu amado é me o homem que propicia" ou "expia todas as coisas"; isto é, todos os pecados e transgressões: no Talmud C, é explicado,.
"Ele, cujas coisas todas são, expiatou pela minha iniqüidade;
que Cristo fez por sua igreja e pessoas; E o que o torna precioso, e é questão de alegria e alegria para eles, Romanos 5:11 1 João 2:2.
o nat. Hist. eu. 5. c. 17. P antiqu. eu. 9. c. 1. s. 2. Q Justin. e Trogo, l. 36. c. 3. plin. Nat. Hist. eu. 12. c. 25. VID. Foliot no local. r plin. Nat. Hist. eu. 12. c. 29. S Virgil. Eclog. 2. v. 18. Ovídio. Metamorfa. eu. 13. Fab. 8. T de Bello Jud. eu. 4. c. 8. s. 3. u sheviith, c. 7. s. 6. w maimon. Bartenora em ibid. X viaja, p. 113, 114. Editar. 2. Y Nat. Hist. eu. 14. c. 1. Z Misnah Sotah, c. 9. s. 9. A T. Bab. Temurah, fol. 15. 2. JARCHI, EZ Chaysim em Sotah Ibid. B ככר "Copher", Pagninus, Montanus, Coccius, Marckius. C T. bab. Sabbat, fol. 88. 2.