Isaías 21:2
Comentário Bíblico de John Gill
Uma visão grave é declarada para mim, .... O Profeta; ou seja, a visão da destruição da Babilônia, que era "difícil", como significa a palavra, e pode parecer dura e cruel; não para ele, nem para os judeus, mas para os caldeus:
O negociante traiçoeiro negocia traiçoeiramente, e o spoiler estraga; isto é, de acordo com Jarchi, um negociante traiçoeiro trata traiçoeiramente com outro, e um spoiler estraga outro; Os medos e persas lidam traiçoeiramente com e estragar os babilônios, que haviam tratado traiçoeiramente e estragassem outras nações: e para este sentido, alguns lidos as palavras ", o negociante traiçoeiro encontrou um negociante traiçoeiro, e o spoiler que estraga" n: Alguns levam para ser uma compelição dos medos e persas, chamando-os, sob esses personagens, para subir e resolver Babilônia, como, "O negociante traiçoeiro, o Spoiler" O; Embora as palavras possam ser entendidas da perfidy e da traição dos babilônios, dos quais tinham sido freqüentemente culpados, e que é dada como razão de sua queda e ruína; ou melhor, sugerem os meios traiçoeiros pelos quais devem ser arruinados, mesmo por alguns dos mesmos; Particularmente, a história P nos informa, que gobrias e Gaditates, dois nobres do rei da Babilônia, sendo usados doente por ele, revoltaram dele, e se juntou a Cyrus; E quando o rio Eufrates foi drenado, ia à frente de seu exército em duas partes e guiou-os para a cidade e pegou; ou melhor, o próprio rei Belshazar do próprio Babilônia é feito, que agiu e continuou a agir, mais ímpiosamente e perversamente; e, portanto,.
subir, ó Elam; ou elamitas, como Targum e Septuagint; ver Atos 2:9 Estes eram persas, chamados de Elam, uma província na Pérsia; Quem estão aqui chamados pelo Senhor dos Exércitos, através da foz do Profeta, para subir à guerra contra a Babilônia; E estes são mencionados primeiro, porque Cyrus, que comandou todo o exército, era um persa: ou se Elam é levado para uma província, que estava realmente sujeita a Babilônia, da qual Shushan era a capital,
sitiege, o mídia; ou, ó meio, junte-se aos persas no cerco da Babilônia; Como eles fizeram:
Todo o suspiro deles fez cessar; Qualquer um do exército dos medos e persas, que, em razão de marchas longas e tediosas, batalhas frequentes e sieges duros, gemidos e suspiram; Mas agora acabaria com eles, quando Babilônia foi levada; ou dos próprios babilônios, que não teriam misericórdia mostrado, nem têm tempo para suspirar, sendo cortado de repente, e em um momento; ou melhor, de outras pessoas, oprimido por eles, e particularmente o povo do Senhor os judeus, que estavam em cativeiro para o espaço de setenta anos, durante o qual haviam suspirado e gemido, por causa das dificuldades que sofreram; Mas agora suspirando estaria no fim, e eles deveriam ter libertação, como eles tinham, por Cyrus the Persian. O suspiro não é isso com o qual eles suspiraram, mas que eles causaram nos outros.
n הבוגג בוגג והשודד שודד "Praevaricator Prevaricatorem et Vastador, Vastatorem [sub.] Inveniet"; então alguns em VataBlus; também gataker. O "O Perfide, Perfidus; o Vastador, Vastador", De Dieu. p xenofono. Cyropédia, l. 4. c. 24. l. 5. c. 11. l. 7. c. 23. Q IB. eu. 6. seita. 7, 8, 9, 26. l. 7. seita. 4, 8.