Jeremias 17:23
Comentário Bíblico de John Gill
Mas eles não obedeceram a não, ... ou, "ouviu não" c; de modo a observar e fazer; isto é, seus pais não aconteceram; Este comando foi muito cedo desobedecido e mais ou menos em todos os tempos intervenientes:
nem inclinou seu ouvido; ou ouviu atentamente ao que foi dito a eles; Mas se ouvissem, era de uma maneira muito indiferente e descuidada, como se eles se importassem em não se ouviram ou não; enquanto as pessoas com a intenção de ouvir a cabeça, e vire a orelha; e se eles têm um melhor que outro, virará isso, a fim de tomar o que eles estão atentos; Mas não os pais judeus:
mas fez o pescoço dura; ou "dura" d; E não iria dobrá-lo, para assumir-lhes o jugo dos mandamentos: uma metáfora tirada de bois indomáveis, que não se submeterá ao pescoço até o jugo, mas recuará dele. As versões de Septuaginta e Árabe entendem tudo isso, não dos pais judaicos de idade, mas de seus filhos, mesmo da então geração do presente, tornando as palavras ", mas endureceu o pescoço mais do que seus pais"; Eles estavam mais delequados, refratários e desobedientes do que eram; Este era sempre o caráter dessa pessoa; como eram os pais, assim eram as crianças, se não piores; ver Atos 7:51;
que eles podem não ouvir nem receber instrução; sobre o comando do sábado, ou qualquer outro: ou "correção", ou "disciplina" e; O jugo de que eles estavam dispostos a suportar como o jugo dos mandamentos, Jeremias 31:18.
C לא שמעו "não audiperunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. D ויקשו את ערפם "Sed ObteRarunt Cervicem Suam", Junius Tremellius, Piscator "Indurarunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. E מוסר "Discllinam", V. L. Pagninus, Montanus, Schmidt.