Jó 10:15
Comentário Bíblico de John Gill
Se eu for perverso, ai é eu ,. Neste mundo, e para toda a eternidade; As aflições vão me respeitar aqui, e eterna àqui em diante: estas são as coisas que pertencem a um homem perverso; isto é, um pecador profano e abandonado, que vive no pecado, e desiste de todos os tipos de maldade; O Targum é,.
"Destruição para mim desde o grande julgamento; ''.
A ruína absoluta é a minha parte, como é de todas as pessoas perversas e injustas, Isaías 3:11.
e [se] eu ser justo, [ainda assim] não vou levantar a minha cabeça ; Viva uma vida sagrada e uma conversa, seja justo à vista dos homens e comporte-se para não saber nada sozinho, nem se conscientizam em qualquer pecado conhecido; No entanto, ele não podia assumir qualquer conforto a partir dele, ou ter algum prazer nisso, ou falar a paz para si mesmo por conta dela, ou glória nela e fazer o seu orgulho disso; ou levante a cabeça diante de Deus com ousadia e confiança, que é tão puro e santo, e seus olhos tão rápidos em discernir os pecados dos homens: Um bom homem deriva sua paz e conforto, não de sua própria justiça, mas da justiça, mas da justiça, mas da justiça. de Cristo, e coloca sua confiança nesse apenas; ele cora, e tem vergonha de sua própria; e não pode, não, "não ousa levantar a cabeça", como o senhor. Broughton, a versão de Tigurine, e outros renderizam, por meio da vergonha, sendo sensato que nada dele pode ficar diante de um deus santo, ou dar-lhe alegria, paz e prazer lá; O targum adiciona: "Antes do ímpio"; Mas este homem pode fazer antes dos homens, quando ele não pode diante de Deus:
[estou] cheio de confusão ; Estar em tal dilema; deixe-o ser o que ele faria, ele tinha certeza de ter aflição, tristeza e angústia, para que ele não soubesse o que dizer ou fazer; ou "reprovação" Z, que ele estava carregado por seus amigos, e foi ocasionado por suas aflições, eles julgando de tanto que ele era um homem perverso, e justamente punido por seus pecados; A palavra usada significa um calor queimando, como a do que se sente em seu peito, e que desaparece em seu rosto, quando ele está cheio de raiva ou com vergonha:
, portanto, veja a minha aflição ; não com o olho da onisciência, que ele sabia que ele fez, mas com um olho de pena e compaixão, e libertá-lo dele; ou: "Estou cheio de ver a minha aflição", como jarchi; ou "[Eu sou um] que vê a aflição" um; que tem uma experiência dele; vê tudo ao meu redor, e nada mais, Lamentações 3:1; sou um "espectador" B, como alguns prestam; Mas não um mero espectador, mas um que tem uma sensação sensata disso: Alguns tomam isso e a antiga cláusula para ser um endereço a Deus, e os prestávam ", fique satisfeito com a confusão, e veja minha aflição", como Broughton e Outros C; Deixe a atual calamidade e confusão em que estou ser suficiente; Não deixe mais ficar em cima de mim; Seja contente com o que foi feito, e pena de mim, e não coloque a mão mais pesada sobre mim e adicione às minhas aflições, como ele pensou que ele fez, pelo que segue.
z קלוז "contumeliis", versão de tigurine; "Ignominia", Pagninus, Montanus, Beza, Vatablus, Mercerus, Piscator, Michaelis. A וראה עניי "et videns aflicurso", Beza, VataBlus, Mercerus, Piscator. B "et Spectator Adflictionis Meae", Schultens. C "Satiare Ignominia", Junius Tremellius.