Jó 14:19
Comentário Bíblico de John Gill
As águas usam as pedras ,. Por contínuo correndo neles, ou constante caindo sobre eles p; e as escavações ou lugares ocos que eles: Nunca são preenchidos novamente, essas impressões nunca são apagadas, nem as pedras reduzidas à sua forma antiga; Então, o homem, embora possa ter a força das pedras, mas as águas das aflições vão gradualmente o desvio e trazê-lo para o pó da morte, e onde ele deve mentir até os céus não ser mais:
tu lavagens para longe as coisas que crescem [para fora] da poeira da terra ; ervas, plantas e árvores, que uma inundação violenta de água rasga pelas raízes e se leva, e nunca são restauradas para seus lugares mais. A palavra ססיחיה, que prestamos "as coisas que crescem", as produções espontâneas da Terra, como em.
Levítico 25:5. ABEN EZRA interpreta de inundações de água; e assim Schultens, a partir do uso da palavra Q na língua árabe, traduz-se, "seus efusões"; isto é, os efusões das águas antes mencionadas, as inundações e as inundações deles estão transbordam "e lavam a poeira da terra"; não só aquilo que está na superfície dele, o solo dele; Mas, como o mesmo homem erudito observa, eles aram e rasgam a própria terra, e o levam embora, e nunca é reparado; Então os homens na morte são levados como com uma inundação, e não são mais, veja Salmos 90:5.
e ou "SO" R.
tu destrói a esperança do homem
P "Gutta Cavat Lapidem", Ovídio. de Ponto, L. 4. Q "Effudit", Golius, Col. 1182. Castel. col. 2590. r "sic", Vatablus, Drusius, Mercerus, Schultens; "ITA", Junius Tremélio, Piscator responde a כן, Aben Ezra, Gersom.