Levítico 27:2
Comentário Bíblico de John Gill
fala aos filhos de Israel e dizem-lhes a eles ,. Isso é um caso que só dizia respeito; Para os escritores judeus dizem H, por esta frase, os filhos de Israel, os gentios são excluídos:
Quando um homem deve fazer um voto singular ; um incomum, um incomum, um muito distinto, e até o que é maravilhoso, como a palavra significa; Como quando um homem, através de zelo incomum para Deus e seu serviço, dedica-se, ou seus filhos, ou seu gado, ou suas casas ou campos, para o Senhor: a palavra "homem", os escritores judeus dizem que eu inclui e até mesmo um gentio; Sim, é dito toda estimativa e são estimadas, vaso e são prometidas, sacerdotes e levitas, e israelitas, mulheres e servos K: As pessoas serão para o Senhor pela tua estimativa: como quando um homem se dedicou ou a qualquer um que pertencia para ele ao serviço do Santuário, fora de seu grande zelo, como ajudar os sacerdotes e levitas no tipo de trabalho malinho, a fim de levar madeira e tirar água e varrer o tabernáculo, e; eles não foram autorizados a fazer essas coisas, em parte porque não era a vontade de Deus que qualquer um ou todo israelita deve ser empregado em tal serviço servil, e em parte porque havia homens nomeados para tal trabalho, bem como para evitar um número de pessoas no santuário, que seriam problemáticas, e apenas ficam no caminho do outro; portanto, em todas as pessoas dedicadas a tal serviço, um valor ou preço foi estabelecido, de acordo com as regras após dado, que deveriam ser pagos aos sacerdotes para o serviço do Santuário, a reparação da casa, c. ver 2 Reis 12:4 A palavra pode ser renderizada, agradavelmente para os acentos ", de acordo com a tua estimativa de almas (ou pessoas), o voto será ao Senhor" L; isto é, o preço da pessoa dedicada, de acordo com a estimativa do sacerdote, ou conforme estabelecido pelo Senhor em alguns versos seguintes, será dado a ele: a palavra "almas" sendo usadas, os médicos judeus entendem a estimativa ou valor daquele em que a alma ou a vida depende; Assim, por exemplo, se um homem disser, o valor da minha mão ou dos meus pés estará comigo, ele não diz nada; mas se ele disser, o valor da minha cabeça ou do meu fígado estar comigo, ele dá o valor todo, eu. E. de si mesmo; Se ele disser, a metade do meu valor é sobre mim, ele dá a metade dela; Mas se ele disser, o valor de Metade de mim, ele dá o valor total: esta é a regra geral, que em que a alma ou a vida depende de valer todo o valor m; para um homem não pode viver sem a cabeça dele, ou sem fígado, ou quando a metade de si é levada embora.
h maimon. Bartenura em mins. Eracin, C. 1. seita. 2. Eu ibid. k misn. Eracin, seita. 1. l בערכך נפשת ליהוה "Pro Tua Aestimatione Animarum, Votum Erit" Domino, Reinbeck de Accent. Heb. P. 320 m Misn. Eracin, C. 5. seita. 2, 3.