Malaquias 2:16
Comentário Bíblico de John Gill
Para o Senhor, o Deus de Israel diz, que ele se afastou, .... o divorcimento de esposas; Pois embora isso tenha sido sofrido por causa da dureza de seus corações, não foi aprovado pelo Senhor; Nem foi desde o começo; E foi desagradável, e até odioso para ele, Mateus 19:8 Na margem de algumas Bíblias As palavras são renderizadas: "Se ele a odeia"; e assim o targum,.
"Mas se você odeia, afaste-a;".
a que concordam com a vulgata latim, septuagint e versões árabes; e esse sentido mencionou em ambos os Talmuds, e é considerado agradável para a lei em
"Se ele a odeia, deixe-o afastá-la:".
Mas isso é por alguns deles restringidos a uma segunda esposa; para do primeiro eles dizem,.
"Não é apropriado ser apressado para guardar uma primeira esposa; mas um segundo, se ele odeia, deixe-o afastá-la.
e R. Eleeleze diz que M, quem se divorcula sua primeira esposa, até mesmo o altar lança lágrimas para ele, referindo-se às palavras em
"Em Israel, concedeu divórcios; entre as nações do mundo, não concedeu divórcios. R. Chanânia, em nome de R. Phinehas, observa, que em todas as outras seções está escrita:" O Senhor dos Hosts "; Mas aqui está escrito: "O Deus de Israel", para te ensinar que o Santo Deus abençoado não coloca seu nome para as divórcias (ou permita-lhes), mas em Israel apenas. R. Chayh Rabba diz, os gentios não têm divórcios. ''.
Mas alguns deles têm melhor compreensão dessas palavras, e mais verdadeiramente dão o sentido deles assim, como R. Jochanan faz, quem os interpreta,.
"O armador da esposa é odioso" '.
É assim a Deus, e não deveria ser feito por homens, mas em caso de adultério, como nosso Senhor ensinou,
"Que nenhum homem deve se divorciar de sua esposa, a menos que ele tenha encontrado em sua imundície; ''.
isto é que ela era culpada de adultério; Embora este maimonias se contente à primeira esposa, como antes: mas a casa de Hillell, que viveu ao mesmo tempo, era de uma mente diferente, e ensinou que.
"Se ela queimou sua comida;
Ou sobre vestido ou mais salgado, de acordo com Deuteronômio 24:1. R. Akiba diz, se ele achasse outro mais bonito que ela, de acordo com.
Deuteronômio 24:1, ele poderia se divorciar dela p; da forma de um divórcio,.
Mateus 5:31. Esses intérpretes entre os cristãos que vão dessa maneira não olham para isso como uma aprovação de divórcio, por causa do ódio; Mas isso assim para fazer é melhor do que mantê-los com ódio deles, vendo que estava conivido, ou do que tomar outras esposas com elas.
Para [um] cobre a violência com sua roupa, ou "em sua roupa",.
diz o senhor dos anfitriões; Como aquele que coloca sua esposa faz-lhe uma lesão aberta, que, embora possa cobrir, fingindo a lei, que conduz em divórcios; No entanto, a violência feita a sua esposa é tão manifesta quanto a roupa em suas costas: embora aqueles que pensem que as ex-palavras são uma instrução para afastar as esposas, quando odiadas, considere isso como uma razão pela qual eles deveriam fazê-lo; Porque, mantendo-os, e ainda os odiando, e levando outras esposas para elas, está fazendo uma lesão real, qualquer caso ou fingimento pode ser usado; Porque, se demitido, eles poderiam ser amados e casados com outros homens. Aben Ezra parece ter atingido a sensação dessas palavras, quando ele faz isso para ser o objeto do ódio de Deus, assim como o primeiro; Sua nota é,.
"O Senhor Hatetha-lo que leva a esposa que é pura, e ele odeia que cobre; ou Deus vê sua violência que é feita em segredo.
O Sr. Pocock propõe uma conjectura, que é muito engenhosa e provável, que como as palavras suportarão a construção ABEN EZRA dá, que Deus odeia afastando e odeia que se deve colocar a violência sobre ou sobre sua roupa; Por "vestuário", ele acha que pode ser significado a esposa legítima de um homem, que é como uma peça para ele; e por "violência" uma segunda esposa, ou outras esposas, levadas para a lesão, feridos e vexação do primeiro; e a cobertura, ou a superindicação da violência sobre a peça, está se casando com uma esposa ilegal, sobre ou com, ou acima de sua legislação: e o sentido é que, como Deus odeia se divorciar, então ele odeia poligamia:
Portanto, toma atenção ao seu espírito, que você não lide não traiçoeiramente;
K T. Bab. Gittin, fol. 90. 2. L Maimon. Hilchot Gerushin, c. 10, 21, 22. M T. Bab. Gittin, IB. n T. hieros. Kiddushin, c. 1. fol. 58. 3. O T. Bab. Gittin, Ut Supra. p misn. Gittin, c. 9. SECT. 10.