Ele entrará pacificamente até nos lugares mais ricos da província; e ele fará o que lhe cabe. Ele entrará pacificamente até nos lugares mais ricos da província; e fará o que seus pais não fizeram, nem os pais de seus pais; espalhará entre eles a presa, os despojos e as riquezas; sim, e preverá os seus planos contra as fortalezas, mesmo por um tempo.
Ele entrará pacificamente, mesmo nos lugares mais gordos da província. "Pacificamente" [ bªshalwaah ( H7962 )] - literalmente, inesperadamente, com segurança, segurança; sob o disfarce de amizade, ele apreendeu Ptolomeu Philometor.
E ele fez o que seus pais não fizeram - seus antecessores, reis da Síria, sempre cobiçaram o Egito, mas em vão: ele só se tornou mestre de isto.
Ele deve se espalhar entre eles a presa - entre seus seguidores (1Ma 1:19).
Sim, e ele deve prever seus dispositivos contra as fortalezas fortes - ele deve formar um esquema treinado para se tornar o mestre das fortalezas egípcias. Ele ganhou todos, exceto Alexandria, que resistiram com sucesso. Mantendo-se Pelusium, retirou-se para a Judéia, onde, em vingança pela alegria demonstrada pelos judeus ao relatar sua morte, que os levou a uma revolta, ele subjugou Jerusalém pela tempestade ou estratagema.
Mesmo por um tempo - sua raiva não será para sempre; é apenas por um tempo limitado por Deus. Calvino faz "por um tempo" na antítese "inesperadamente" no começo do verso. De repente, ele dominou as cidades mais brigas: teve que "prever seus planos" mais gradualmente ("por um tempo") sobre como obter as fortalezas mais fortes.