E os filhos de Israel partiram de Beerote dos filhos de Jaacã para Mosera: ali Aarão morreu, e ali foi sepultado; e Eleazar, seu filho, ocupou o sacerdócio em seu lugar.
Os filhos de Israel seguiram sua jornada. Uma mudança tão repentina de um discurso falado para uma narrativa histórica intrigante bastante os mais eminentes estudiosos da Bíblia, alguns dos quais rejeitam a parêntese como interpolação manifesta. Kennicott mostrou que esses dois versos foram deslocados e transpostos de sua conexão apropriada, que é posterior a Deuteronômio 2:11 .
'Eusébio e Jerônimo relatam que o lugar dos Beeroth (poços), Bene-jaakan, ainda era mostrado em seus dias, a 10 milhas romanas de Petra, no topo da montanha' (Robinson's 'Biblical Researches', 2 :, p 583) . Mosera , [ Mowceeraah ( H4149 ) e Mowceerowt ( H4149 )] - Mosera e Moseroth.
Eleazar, seu filho, ministrou, [ wayªkaheen ( H3547 )] - tornou-se, foi instalado, padre. O verbo é encontrado apenas na conjugação de Piel, com três sentidos, dos quais o que acabamos de dar é um.
Gudgodah = Hor-hagidgad (monte do trovão: Números 33:32 ).
Jotbath , [ YaaTªbaataah ( H3193 )] ( Números 33:33 ) = Jotbathah. Há outra dificuldade no registro desses detalhes do acampamento. As estações que os ficaram ocupam sucessivamente são enumeradas aqui em uma ordem diferente de Números 33:31 .
Que os nomes das estações nas duas passagens são os mesmos, não há dúvida; mas em Números são provavelmente mencionados em referência à primeira visita dos hebreus durante uma longa jornada para o sul, antes de voltarem a Cades pela segunda vez; enquanto aqui eles têm uma referência à segunda passagem dos erams, quando eles marcharam novamente para o sul, a fim de cercar a terra de Edom.
É fácil sentir que Mosera (Hor) e os poços de Jaakan podem estar em uma direção que uma horda nômade pode em anos diferentes, ao mesmo tempo, levar o primeiro a seu caminho e, em outro momento, o último (Robinson).