"ou faça encantamentos; que seja médium ou espírita ou que consulte os mortos."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"ou faça encantamentos; que seja médium ou espírita ou que consulte os mortos."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Ou um encantador, ou um consultor com espíritos familiares, ou um mago, ou um necromante.
Ou um encantador , [ wªchober ( H2266 ) chaaber ( H2267 )] - um fichário com nós ou feitiços mágicos (cf. Salmos 58:5 ). [Septuaginta, kepaeidoon epaoideen, cantando encantos.]
Ou um consultor com espíritos familiares , [ wªsho'eel ( H7592 ) 'owb ( H178 )] - ou um consultor de um oráculo (Gesenius). Mas 'owb significa barriga; e a frase é comumente usada para descrever um ventríloquo. [Septuaginta, ergastirmuthos.] (Veja a nota em Levítico 19:31 .)
Ou um assistente , [ wªyid`oniy ( H3049 )] - um conhecedor, um homem sábio. [Septuaginta, teratoskopos, um observador de prodígios. Veja a nota em Levítico 19:31 , onde a Septuaginta processa o original por epaoidoi.]
Ou um necromante , [ wªdoresh ( H1875 ) 'el ( H413 ) hameetiym ( H4191 )] - alguém que faz uma investigação dos mortos. [Septuaginta, eperootoon tous nekrous.]
Todas essas imposturas, que eram subordinadas da idolatria, deveriam ser derrubadas e totalmente abolidas. Foi por causa dessas artes diabólicas e dos vícios infames a que levaram que as tribos nativas deveriam ser expulsas de Canaã. Apesar desse mandado expresso, o povo daquela terra, especialmente os filisteus, constituía uma armadilha e tropeço constante para os observados, devido a suas adivinhações e práticas supersticiosas.
9-14 Era possível que um povo tão abençoado com as instituições divinas corresse o risco de tornar aqueles seus mestres a quem Deus havia feito cativos? Eles estavam em perigo; portanto, depois de muitas precauções semelhantes, eles são encarregados de não fazer depois das abominações das nações de Canaã. Todos os cálculos de dias de sorte ou azar, todos os encantos de doenças, todos os amuletos ou feitiços para impedir o mal, a previsão do futuro etc. são aqui proibidos. Estes são tão iníquos que são a principal causa do enraizamento dos cananeus. É incrível pensar que deve haver pretendentes desse tipo em uma terra e um dia de luz em que vivemos. Eles são meros impostores que cegam e enganam seus seguidores.
Verso Deuteronômio 18:11. Um encantador ] חבר חבר chober chaber , aquele que usa feitiços ; uma conjunção peculiar, como o termo indica, de palavras , ou coisas, nós que dão nós, c., para fins de adivinhação. Este era um costume entre os pagãos, como aprendemos nos seguintes versos: -
Necte TRIBUS NODIS ternos, Amarylli , colores:
Necte, Amarylli, modo et Veneris, dic , vincula necto.
Virg. Ecl. viii., ver. 77
" Tricotar com três KNOTS os filetes, tricotar retos;
Então diga, estes NÓS para amar eu consagrei. "
DRYDEN.
Um consultor com espíritos familiares ] שאל אוב shoel ob , uma pitonisa, que indaga por meio de um espírito para obter respostas oraculares de outro de ordem superior. Levítico 19:31.
Um assistente ] ידעני yiddeoni, um sábio , um conhecedor. Wizard era anteriormente considerado o masculino de bruxa , ambos praticando divinação por meios semelhantes. Êxodo 22:13 e Levítico 19:31.
Ou um necromante. ] דרש אל המתים Dores hammethim , aquele que procura de ou pergunta de os mortos . Como a bruxa de Endor, que professava evocar os mortos , a fim de levá-los a revelar os segredos do mundo espiritual.