Maldito seja aquele que iluminar seu pai ou sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
Maldito aquele que ilumina seu pai ou sua mãe. Até hoje, todo judeu, assim como muçulmano, que passa na tumba de Absalão, na vizinhança de Jerusalém, lança uma pedra nela, repetindo junto com o ato as palavras desta maldição. Essas bênçãos e maldições, resultantes da desobediência à vontade divina, que foram reveladas como uma lei do céu, observe-se, são dadas na forma de uma declaração, não um desejo, como as palavras devem ser ditas: ele, e não " Maldito seja ele".
O caráter físico e a aparência dessas montanhas notáveis não determinaram a escolha de qual deveria ser o monte de bênçãos e de amaldiçoar. [ `Eeybaal ( H5858 ), de fato, é derivado de Gesenius de 'aabal, para arrancar uma árvore de suas folhas, como se fosse uma colina nua, áspera e desolada. Gªriziy ( H1630 ) deve, de acordo com esse princípio etimológico, ser rastreável a alguma raiz que indica sua aparência sorridente e florida.
] Mas geralmente é certo ter obtido seu nome de uma tribo aborígene - os Gerizzi ( 1 Samuel 27:8 margem) - sendo 'monte dos gerizzitas' (cf. Juízes 12:15 ).
As duas montarias não são muito diferentes em termos de caráter: as partes exibem a aparência de rochas nuas, enquanto outras parecem ricamente vestidas com cultura artificial - Ebal coberto com jardins de cactos e Gerizim vestido com oliveiras. Foram feitas objeções contra a suposta impossibilidade física da poderosa multidão, que se dividiram em turmas iguais em colinas opostas, sendo capazes de ouvir e entender os preceitos que foram sucessivamente enunciados. Em resposta a esta alegação, pode ser suficiente entender os preceitos conforme foram enunciados sucessivamente. Em resposta a esta alegação, pode ser suficiente aqui dizer:
(1) Que as pessoas que estão nestas duas colinas podem, na atmosfera clara e titânica da Palestina, serem perfeitamente ouvidas conversando ou lendo, sem qualquer esforço extraordinário de voz;
e
(2) Que os levitas, que estavam no comando de diferentes empresas ( Deuteronômio 27:9 ; Deuteronômio 27:14 ) repetem as bênçãos e maldições como foram pronunciadas. (Veja ainda as notas em Josué 8:30 - Josué 8:35 .)