"Escutem, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Escutem, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Dai ouvidos, ó céus, e falarei; e ouve, ó terra, as palavras da minha boca.
Ouve, ó céus... ouve, ó terra. A magnificência do exórdio, a grandeza do tema, as transições freqüentes e repentinas, a alta tensão dos sentimentos e da linguagem, autorizam esta canção a ser classificada entre os mais nobres exemplares de poesia encontrados nas Escrituras.
A música começa com um belo apóstrofo aos céus e à terra para ouvir suas tensões. O mesmo sentimento já havia sido expresso por Moisés na forma clara e retórica: "Chamo o céu e a terra para testemunhar contra você hoje ( Deuteronômio 30:19 ). estilo especial de poesia, parece muito mais forte e mais impressionante.
Tal apelo à natureza universal é segurança feito pelos bardos hebreus quando o assunto de seu discurso é de importância mais do que comum (cf. Salmos 50:3 - Salmos 50:4 ; Isaías 1:2 ; Miquéias 6:1 - Miquéias 6:2 ).
1,2 Moisés começa com um apelo solene ao céu e à terra, com respeito à verdade e importância do que ele estava prestes a dizer. Sua doutrina é o evangelho, a fala de Deus, a doutrina de Cristo; a doutrina da graça e misericórdia através dele, e da vida e salvação por ele.
CAPÍTULO XXXII
O cântico profético e histórico de Moisés, mostrando o
natureza da doutrina de Deus , 1-3.
O caráter de Deus , 4.
A corrupção do povo , 5, 6.
Eles são chamados a lembrar da bondade de Deus , 7,
e suas relações com eles durante suas viagens no
região selvagem , 8-14.
Sua ingratidão e iniquidade , 15-18.
Eles são ameaçados com seus julgamentos , 19-28.
Uma lamentação patética sobre eles por causa de seus pecados , 29-35.
Propósitos graciosos em seu nome, misturados com reprovações para
suas múltiplas idolatrias e ameaças contra seus inimigos ,
36-42.
Uma promessa de salvação para os gentios , 43.
Moisés, depois de terminar a música, exorta calorosamente o povo a
obediência , 44-47.
Deus o chama ao monte, para que veja a boa terra e
então morra , 48-52.
NOTAS SOBRE O CHAP. XXXII
Verso Deuteronômio 32:1. Sobre a inimitável excelência desta ode, muito foi escrito por comentaristas, críticos e poetas; e é permitido pelos melhores juízes conter um espécime de quase todas as espécies de excelência na composição. É tão poético que até os próprios judeus estúpidos descobriram que não podiam escrevê-lo em prosa; e, portanto, é distinguido como poesia em cada Bíblia Hebraica por ser escrito em seus próprios hemistichs ou meias linhas curtas, que é a forma geral da poesia hebraica; e se fosse traduzido da mesma forma, seria mais facilmente compreendido. A própria canção sofreu tanto com os transcritores como com os tradutores, pois os primeiros confundiram algumas letras em lugares diferentes e fizeram combinações erradas delas em outros. Quanto aos tradutores, a maioria deles seguiu seus próprios caprichos, desde o bom senhor Ainsworth, que o arruinou pela mais inanimada versão rimada, a certos poetas posteriores, que o lançaram indevidamente em um molde europeu. Veja as observações no final do capítulo. Veja Clarke em Deuteronômio 32:52 ".
Dá ouvidos, ó céus ] Que anjos e homens ouçam, e que este testemunho de Deus seja registrado no céu e na terra. O céu e a terra são citados como testemunhas permanentes.