Versículo 42. Desde o início das vinganças ] A palavra פרעות paroth , traduzido vinganças , um sentido em que nunca parece ser tomado, tornou este lugar muito perplexo e obscuro . O Sr. Parkhurst traduziu toda a passagem assim: -
Vou embebedar minhas flechas com sangue;
E minha espada devorará carne,
Com o sangue dos mortos e cativos
Da cabeça cabeluda do inimigo.
Provavelmente מראש פרעות merosh paroth pode ser traduzido de forma mais adequada, da cabeça nua - o inimigo não terá nada para protegê-lo de minha vingança; a coroa da dignidade cairá, e mesmo o capacete não será nenhuma proteção contra a espada e flechas do Senhor.