""Consagrem-se para a guerra os chefes de Israel. Voluntariamente o povo se apresenta. Louvem o Senhor!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
""Consagrem-se para a guerra os chefes de Israel. Voluntariamente o povo se apresenta. Louvem o Senhor!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Louvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
Para a vingança de Israel , [ bipªroa` ( H6544 ) pªraa`owt ( H6546 ) bª-Yisraa'eel ( H3478 )] - na libertação de Israel da escravidão (Robinson), ou na liderança dos servos em Israel (Gesenius) [ bªhitnadeeb ( H5068 ) `aam ( H5971 ), nas pessoas que se mostram dispostas - i: e.
, que os príncipes de Israel se colocaram à frente do povo, que vieram com entusiasmo como uma força motivada, louvor é devido ao Senhor. Septuaginta, também arxasthai archeegous em Israel e proairesei laou eulogeite ton kurion]
Verso Juízes 5:2. Para a vingança de Israel ] Veja as notas, c., no final do capítulo. Clarke " Juízes 5:28 " .