Pois fomos vendidos, eu e meu povo, para sermos destruídos, para sermos mortos e para perecermos. Mas se tivéssemos sido vendidos como escravos e escravas, eu seguraria a língua, embora o inimigo não pudesse compensar os danos do rei.
Somos vendidos, eu e meu povo, para serem destruídos - ou seja: pelo esquema cruel e perverso daquele homem que ofereceu uma imensa quantia em dinheiro para comprar nosso extermínio. Esther refletiu sobre essa atrocidade contemplada em uma variedade de expressões, que evidenciavam a profundidade de suas próprias emoções, e pretendia despertar sentimentos semelhantes no sei do rei.
Mas se tivéssemos sido vendidos para escravos e escravas, eu segurava minha língua. Embora uma grande calamidade para os judeus, a escravização desse povo poderia ter enriquecido o tesouro nacional e, em todo o caso, uma política, se considerada ruim por experiência, pode ser alterada. Mas a destruição de um tal corpo de pessoas seria um mal irreparável, e todos os talentos que Hamã conseguiu derramar no tesouro não poderiam compensar a perda de seus serviços.