"Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Não afligireis nenhuma viúva, nem órfão.
Não afligirá nenhuma viúva ou filho órfão , [ lo' ( H3808 ) tª`anuwn ( H6031 )] - não afligireis nem humildes. A palavra implica negligencia fria e mau uso [Septuaginta, ou kakoosete] - não farei nenhum mal. A lei cuidava particularmente de todos os que a morte havia privado de seus guardiões naturais ( Deuteronômio 14:28 - Deuteronômio 14:29 ; Deuteronômio 26:12 ; Isaías 1:17 ); e Deus declarou que qualquer crueldade assumiu contra tais objetos indefesos seria punida com justiça retributiva por Sua própria mão como vingadora de sua causa ( Deuteronômio 10:18 ; Salmos 10:14; Salmos 68:5 ; Salmos 82:1 - Salmos 82:3 ; Zacarias 7:10 ).