Tua mãe é como uma videira no teu sangue, plantada junto às águas: ela foi fecunda e cheia de ramos por causa de muitas águas.
Tua mãe é como uma videira em teu sangue - uma nova metáfora, tirada da videira, a principal das árvores frutíferas, como o leão é dos animais de rapina (veja Ezequiel 17:6 ).
No teu sangue - `plantado quando estavas no teu sangue '- ou seja: na tua infância; como em Ezequiel 16:6 , quando você tinha acabado de sair do ventre, e ainda não tinha lavado o sangue de ti. Os judeus do primeiro foram plantados em Canaã para criar raízes lá (Calvino). Grotius traduz, como margem, "em tua quietude" - isto é, no período em que Judá ainda não havia caído em seus problemas atuais.
A versão em inglês é melhor. Glassius explica bem, mantendo a metáfora, que a explicação de Calvin quebra, 'no sangue das tuas uvas' - isto é, em toda a sua força, pois o vinho tinto é a força da uva: Gênesis 49:11 é evidentemente Gênesis 49:11 .
Ela era frutuosa ... por causa de muitas águas - a terra bem regada de Canaã ( Deuteronômio 8:7 - Deuteronômio 8:9 ).