"Geme em silêncio, não faças luto por mortos; ata o teu turbante, e põe nos pés os teus sapatos, e não cubras os teus lábios, e não comas o pão dos homens."
Ezequiel 24:17
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Ezequiel 24:17?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Deixe de chorar, não faça luto pelos mortos, amarre o pneu da cabeça sobre você e calce os sapatos nos pés, e não cubra os lábios e não coma o pão dos homens.
Não deixe de chorar - ou, 'Lamento em silêncio;' literalmente, 'suspiro (ou gemido), fique calado:' assim Deus proíbe não a tristeza, mas a expressão alta dela (Grotius).
Não faça luto pelos mortos - típico da universalidade da ruína de Jerusalém, que impede o luto, como é habitual quando a calamidade é parcial. "Os mortos" são propositadamente colocados no plural, como se refere, na última análise, aos mortos que deveriam perecer ao tomar Jerusalém; o singular poderia ser esperado, já que a esposa de Ezequiel foi o sujeito imediato a que se refere: "não lamentam", como é habitual "para os mortos, e como será daqui para a frente em Jerusalém" ( Jeremias 16: Jeremias 16:5 - Jeremias 16:7 , "Tanto os grandes quanto os pequenos morrerão nesta terra: eles não serão enterrados, nem os homens lamentarão por etc.)
Amarre o pneu da sua cabeça em você - seu chapéu (Fairbairn). Jerome explica: 'reterá o cabelo que geralmente é cortado em luto'. O filé, amarrando o cabelo ao redor das têmporas como um terço, foi deixado de lado nesses momentos. Descobrir a cabeça era um sinal comum de luto nos padres; enquanto outros cobriram a cabeça de luto ( 2 Samuel 15:30 , "David .
.. chorou quando subiu (Olivet) e teve a cabeça coberta"). A razão era que os sacerdotes tinham seus enfeites para a cabeça de linho retorcido, dados como ornamento e como distintivo de cargo. O sumo sacerdote, como tendo na cabeça o óleo sagrado da unção, era proibido, de qualquer forma, deixar de lado o adorno da cabeça. Mas os padres podem fazê-lo no caso da morte dos parentes mais próximos ( Levítico 10:6 - Levítico 10:7 , Levítico 10:6 que Levítico 10:7 , Eleazar e Itamar são instruídos "a não descobrir a cabeça" com a morte de Nadab e Abiú; 21: 2-3,10); eles então vestem roupas inferiores, borrifando também em suas cabeças poeira e cinzas.
Coloque os sapatos nos pés - enquanto os enlutados ficaram "descalços" ( 2 Samuel 15:30 ).
Não cubra os lábios - mas sim os lábios superiores, juntamente com o bigode. Era comum no luto colocar uma cobertura nos lábios superiores e no bigode: assim o leproso era instruído a fazê-lo ( Levítico 13:45 ; Miquéias 3:7 ).
Não coma o pão dos homens - o pão geralmente trouxe aos enlutados pelos amigos em sinal de simpatia. Portanto, o "cálice da consolação" trouxe da mesma forma, Jeremias 16:7 . "Dos homens" significa que normalmente é fornecido pelos homens. Então Isaías 8:1 , "caneta de um homem;" Apocalipse 21:17 , "de acordo com a medida de um homem."
Comentário Bíblico de Matthew Henry
15-27 Embora o luto pelos mortos seja um dever, ele deve ser mantido pela religião e pela razão certa: não devemos nos entristecer como homens que não têm esperança. Os crentes não devem copiar a linguagem e as expressões daqueles que não conhecem a Deus. As pessoas perguntaram o significado do sinal. Deus tira deles tudo o que lhes era mais caro. E como Ezequiel não chorou por sua aflição, também não deveriam chorar por eles. Bendito seja Deus, não precisamos nos esconder sob nossas aflições; pois todos os confortos fracassam e todas as tristezas se unem, mas o coração partido e a oração do enlutado são sempre aceitáveis diante de Deus.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Ezequiel 24:17. Não faça luto ] Como um padre , ele não poderia fazer luto público, Levítico 21:1, c.
Amarre o pneu de sua cabeça ] Isso parece se referir ao chapéu do sumo sacerdote ou talvez , um usado pelos padres comuns: poderia ter sido um véu preto para cobrir a cabeça.
Calce os sapatos ] Andar descalço era um sinal de tristeza.
Não cubra teu lábios ] Os enlutados cobriam a parte inferior do rosto, do nariz até a parte inferior do queixo.
Não coma o pão dos homens. ] לחם אנשים lechem anashim , "o pão dos homens miseráveis", isto é, enlutados ; provavelmente, o banquete do funeral.