"Então me disse: Vês isto, filho do homem? Há porventura coisa mais leviana para a casa de Judá, do que tais abominações, que fazem aqui? Havendo enchido a terra de violência, tornam a irritar-me; e ei-los a chegar o ramo ao seu nariz."
Ezequiel 8:17
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Ezequiel 8:17?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Então ele me disse: Você viu isso, ó filho do homem? É pouca coisa para a casa de Judá que cometam as abominações que cometem aqui? porque encheram a terra de violência e voltaram para me provocar à ira; e eis que puseram o galho no nariz.
E voltou para me irritar: e eis que colocaram o galho no nariz - proverbial, porque 'eles arreganham o nariz com desprezo' expressando sua segurança insolente. (Septuaginta) Não contente com indignação "com sua violência" na segunda tabela da lei - a saber, a do dever para com o próximo - "eles voltaram" (isto é, voltam novamente) para me provocar por revelação de a primeira mesa ( Calvino).
Em vez disso, eles ergueram um galho ou maço de galhos de tamarisco (chamados de barom) ao nariz ao amanhecer, enquanto cantavam hinos ao sol nascente (Estrabão, 1: 15, p. 733). As árvores sagradas eram símbolos comuns no ídolo. Calvino traduz 'para a própria ruína' - literalmente 'para o nariz' - isto é, com o efeito de despertar minha raiva (da qual o hebraico é "nariz") para a ruína.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
13-18 As lamentações anuais por Tamuz eram acompanhadas de práticas infames; e os adoradores do sol aqui descritos, deveriam ter sido sacerdotes. O Senhor apela ao profeta a respeito da hediondade do crime; "e eis que eles colocam o galho no nariz", denotando algum costume usado pelos idólatras em homenagem aos ídolos que eles serviam. Quanto mais examinarmos a natureza humana e nosso próprio coração, mais abominações descobriremos; e quanto mais o crente procurar a si mesmo, mais se humilhará diante de Deus, e mais valorizará a fonte aberta para o pecado e procurará lavá-la.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Ezequiel 8:17. Eles colocam o galho no nariz. ] Isso deve significar algum galho ou galhos , que carregavam em sucessão em homenagem ao ídolo, e com a qual cobriam o rosto, ou de onde aspiravam um cheiro agradável, sendo os ramos odoríferos. Que os pagãos carregavam galhos de árvores em suas cerimônias sagradas é bem conhecido de todas as pessoas familiarizadas com a antiguidade clássica; e é provável que os pagãos os tenham emprestado do uso de tais ramos na festa judaica dos tabernáculos. Existem muitas interpretações estranhas e algumas sujas, dadas a esta cláusula; mas não vale a pena repetir os primeiros, e abomino demais os últimos para me submeter a contaminar meu jornal com eles. Provavelmente o Linga bramânico é aqui pretendido.
Realmente parece que nessa época os judeus haviam incorporado todas as espécies de idolatria em sua adoração impura, - Fenício, Egípcio e Persa . Devo acrescentar que alguns imaginam a imagem de ciúme como uma personificação de idolatria em si.