Filemom 1:1

Nova Versão Internacional

"Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, a você, Filemom, nosso amado cooperador,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Filemom 1:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, Esta carta fornece um exemplo da mais alta sabedoria sobre como os cristãos devem administrar os assuntos sociais em princípios exaltados.

Prisioneiro de Jesus Cristo - aquele a quem a causa de Cristo fez um prisioneiro (cf. Filemom 1:13). Ele não se chama, como em outras cartas, "Paulo apóstolo: ele está escrevendo familiarmente, não autoritariamente. Nosso ... colega de trabalho - na construção na igreja de Colossos, enquanto estávamos em Éfeso (ver 'Introdução' a ​​Colossenses).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-7 A fé em Cristo e o amor a ele devem unir os santos mais estreitamente do que qualquer relação externa pode unir as pessoas do mundo. Paulo em suas orações particulares foi particularmente lembrado de seus amigos. Devemos lembrar os amigos cristãos muitas e muitas vezes, conforme o caso deles, levando-os em nossos pensamentos e em nossos corações, diante de nosso Deus. Diferentes sentimentos e formas no que não é essencial, não devem fazer diferença de afeto, quanto à verdade. Ele perguntou a respeito de seus amigos quanto à verdade, crescimento e fecundidade de suas graças, sua fé em Cristo e amor a ele e a todos os santos. O bem que Filêmon fez foi motivo de alegria e consolo para ele e outros, que, portanto, desejavam que ele continuasse e abundasse em bons frutos, cada vez mais, para a honra de Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

A EPÍSTOLA DE PAULO, O APÓSTOLO DE PHILEMON.

Notas cronológicas relativas a esta epístola.

-Ano da era Constantinopolitana do mundo, ou a usada pelos historiadores bizantinos, 5570.

-Ano da era Alexandrina do mundo, 5563.

-Ano da era antioquiana do mundo, 5554.

-Ano do período Juliano, 4773.

-Ano do mundo, segundo o arcebispo Usher, 4066.

-Ano do mundo, de acordo com Eusébio, em seu Chronicon, 4290.

-Ano da era judaica menor do mundo, ou de uso comum, 3822.

-Ano da Grande Era Rabínica do mundo, 4421.

-Ano desde o Dilúvio, de acordo com o Arcebispo Usher, e a Bíblia Inglesa, 2410.

-Ano da yuga Cali, ou era indiana do Dilúvio, 3164.

-Ano da era de Iphitus, ou desde o início dos Jogos Olímpicos, 1002.

-Ano da era de Nabonassar, rei da Babilônia, 809.

-Ano da Olimpíada CCX, 2.

-Ano da construção de Roma, de acordo com Fabius Pictor, 809.

-Ano da construção de Roma, de acordo com Frontinus, 813.

-Ano da construção de Roma, de acordo com o Fasti Capitolini, 814.

-Ano da construção de Roma, segundo Varro, que era a mais utilizada, 815.

-Ano da era dos Seleucidae, 374.

-Ano da era cesariana de Antioquia, 110.

-Ano da era Juliana, 107.

-Ano da era espanhola, 100.

-Ano desde o nascimento de Jesus Cristo de acordo com o Arcebispo Usher, 66.

-Ano da era vulgar da natividade de Cristo, 62.

-Ano de Albinus, governador dos judeus, 1.

-Ano de Vologesus, rei dos partos, 13.

-Ano de Domitus Córbulo, governador da Síria, 3.

-Jesus, sumo sacerdote dos judeus, 3.

-Ano do período dionisíaco, ou ciclo da Páscoa, 63.

-Ano do Ciclo Grego de dezenove anos, ou Número Dourado Comum, 6; ou o primeiro após o segundo embolísmico.

-Ano do Ciclo Judaico de dezenove anos, 3, ou a primeira embolia.

-Ano do Ciclo Solar, 15.

- Carta Domínica, sendo a segunda após o Bissexto, ou Ano Bissexto, C.

- Dia da Páscoa judaica, de acordo com o cômputo romano do tempo, o quarto dia dos idos de abril, ou, em nosso modo comum de cálculo, o décimo de abril, que acontecia neste ano no dia seguinte ao sábado judaico.

- Domingo de Páscoa, IIId dos idos de abril, denominado pelos judeus de 22d de Nisan ou Abib; e pelos europeus em geral, o 11 de abril.

-Epacto, ou idade da lua no dia 22 de março, (o dia do primeiro domingo de Páscoa possível), 25.

-Epacto, de acordo com o modo atual de cálculo, ou a idade da lua no dia de Ano Novo, ou os calendários de 2 de janeiro.

- Epácticas mensais ou idade da lua nos calendários de cada mês, respectivamente, (começando em janeiro) 2, 4, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 9, 11, 11.

- Número de direção, ou o número de dias desde o dia 21 de março até a Páscoa judaica, 20.

-Ano do reinado de Caio Tibério Cláudio Nero César, o quinto imperador romano, calculando de Augusto César, 9.

- Cônsules Romanos, P. Marius Celsus e L. Asinius Gallus, que foram sucedidos por L. Annaeus Seneca e Trebellius Maximus, no dia 1 de julho.

PHILEMON

Saudação de Paulo a Filêmon e à Igreja em sua casa ,

1-3.

Ele exalta sua fé, amor e caridade cristã , 4-7.

Roga perdão a seu servo Onésimo , 8-14.

Insta a motivos para induzir Filêmon a perdoá-lo , 15-17.

Promete reparar qualquer mal que ele tenha feito ao seu mestre , 18, 19.

Expressa sua confiança de que Philemon cumprirá seu

solicitação , 20, 21.

Instrui Filemom a preparar-lhe um alojamento , 22.

Saudações e bênção apostólica , 23-25.

NOTAS SOBRE PHILEMON.

Verso Filemom 1:1. Paulo, um prisioneiro de Jesus Cristo ] Já foi mencionado, no prefácio, que Paulo era um prisioneiro em Roma quando escreveu esta epístola, e aquelas aos Colossenses e Filipenses. Mas alguns pensam que o termo prisioneiro não indica suficientemente o estado do apóstolo, e que a palavra original δεσμιος deve ser traduzida ligada a uma corrente : este é certamente o seu significado; e isso nos mostra, em certa medida, suas circunstâncias - um braço estava amarrado com uma corrente ao braço do soldado a cuja custódia ele fora entregue.

Também foi observado que Paulo não se autodenomina um apóstolo aqui, porque a carta era uma carta de amizade e em questões privadas . Mas o MSS. não estão inteiramente de acordo sobre este assunto. Dois MSS. tem δουλος, um servo ; o Codex Claromontanus e o Codex Sangermanensis , ambos no Grego e Latim , possui αποστολος, apóstolo ; e Cassiodorus tem αποστολος δεσμιος, Paulo, um apóstolo preso de Jesus Cristo. Eles, no entanto, geralmente concordam com a omissão da palavra αποστολος.

Para Filemom, nosso amado ] Há uma peculiaridade no uso de nomes próprios nesta epístola que não é encontrada em nenhuma outra parte dos escritos de São Paulo. Os nomes aos quais nos referimos são Filemon, Apphia, Archippus e Onesimus .

PHILEMON, φιλημων. Carinhoso ou amado , de φιλημα, um beijo ; isso levou o apóstolo a dizer: Para Filemom nosso MAIS AMADO.