Versículo 12. Não como se já tivesse atingido ] Ουχ ὁτι ηδη ελαβον · Pois ainda não recebi o prêmio; Não sou glorificado, pois não terminei minha carreira; e ainda tenho um conflito a manter, e o problema vai provar se devo ser coroado. Do início do versículo 11 ao final do versículo 17, há uma alusão contínua às competições nos Jogos Olímpicos; exercícios com os quais, e suas leis, os filipenses estavam bem familiarizados. Filipenses 3:11
Ou já eram perfeitos ] Η ηδη τετελειωμαι · Nem ainda sou perfeito ; Ainda não fui coroado, por ter sofrido o martírio. Estou bastante satisfeito que o apóstolo aqui alude aos Jogos Olímpicos, e a palavra τετελειωμαι é a prova; pois τελειωθηναι é falado daqueles que completaram sua corrida, alcançaram a meta , e estão homenageado com o prêmio . Portanto, ele é usado por Philo , Allegoriar. lib. iii. página 101, editar. Mangey: Ποτε ουν, ω ψυχη, μαλιστα νεκροφορειν (νικοφορειν) σεαυτην ὑποληψη · αραγε ουχ ὁταν τελειωθῃς και βραβειων και στεφανων αξιωθῃς "Quando é, ó alma, que tu hás parecem ter a vitória Não é quando tu será aperfeiçoado , (completou seu curso até a morte) e será homenageado com prêmios e coroas? "
Esse τελειωσις significa martírio , aprendemos mais expressamente com Clemens Alexand ., Stromata, lib. iii. página 480, onde ele tem estas palavras notáveis: -
τελειωσιν μαρτυριον καλουμεν, ουχ ὁτι τελος του βιου ὁ ανθρωπος ελεβεν, ῳς οἱ λοιποι, αλλ' ὁτι τελειον εργον αγαπης ενεδειξατο ·
"Chamamos martírio τελειωσις, ou perfeição , não porque o homem o receba como o fim, τελος, ou conclusão de vida; mas porque é a consumação τελειος, da obra de caridade. "
Então, Basil o grande, Hom. em Salmos 116:13:
Ποτηριον σωτηριου ληψομαι · τουτεστι, διψων επι την δια του μαρτυριου τελειωσιν ερχομαι ·
“Receberei o cálice da salvação; isto é, com sede e desejando sinceramente chegar, pelo martírio, à consumação”.
Portanto, OEcumenius , em Atos 28:
Παντα ετη απο της κλησεως του Παυλου, μεχρι της τελειωσεως αυτου, τριακοντα και πεντε ·.
"Todos os anos de Paulo, desde seu chamado até seu martírio , foram trinta e cinco."
E em Balsamon , pode. Eu. Ancyran., Página 764:
Τον της τελειωσεως στεφανον αναδησασθαι é,
"Para ser coroado com a coroa do martírio."
Eusébio , Hist. Eccles, lib. vii. boné. 13, usa a palavra τελειουσθαι para expressar sofrer o martírio . Fui o mais específico aqui, porque alguns críticos negaram que a palavra tenha tal significado. Consulte Suicer, Rosenmuller, Macknight , c.
São Paulo, portanto, não está falando aqui de qualquer deficiência em sua própria graça, ou estado espiritual que ele não quis dizer por não ser ainda perfeito , que ele tinha um corpo de pecado e morte apegado a ele, e ainda estava poluído com pecado residente , como alguns mais falsamente e perigosamente imaginaram; ele fala de não ter terminado sua carreira pelo martírio, o que ele sabia que mais cedo ou mais tarde aconteceria. Isso ele considerou como o τελειωσις, ou perfeição , de toda a sua carreira, e foi levado a ver tudo como imperfeito ou inacabado até que isso acontecesse.
Mas eu sigo depois de ] διοωκω δε. Mas eu persigo ; vários partiram antes de mim desta maneira gloriosa e obtiveram a coroa do martírio; Estou correndo atrás deles.
Para que eu possa apreender ] Para receber as bênçãos para as quais fui chamado por Cristo Jesus. Ainda há uma alusão aqui ao estádio e exercícios lá: o apóstolo considera Cristo como o brabeus , ou juiz nos jogos, que proclamou o vencedor e distribuiu os prêmios; e ele se apresenta como sendo apresentado por este mesmo brabeus , ou juiz, no concurso; e este brabeus o trouxe com o desenho para coroá-lo, se ele argumentasse fielmente. Completar essa contenda fiel é o que ele tem em vista; que ele pode apreender , ou deter naquilo pelo qual ele foi apreendido , ou tomado pela mão por Cristo que o converteu, fortaleceu e o dotou de poderes apostólicos , para que ele possa combater o bom combate da fé e se apegar à vida eterna.