Mas Abrão disse a Sarai: Eis que a tua serva está na tua mão; faça com ela o que quiser. E quando Sarai maltratou com ela, ela fugiu de sua face.
Abrão disse ... Eis que a tua criada está na tua mão. Abrão, sendo um homem de paz, assim como carinhosamente disposto em relação à esposa, deixou-a esses grelhados à sua maneira. Em todas as famílias onde existe concubinato, a esposa principal mantém sua autoridade suprema sobre as inferiores; e nos casos em que um escravo é trazido para a relação com seu senhor que Hagar mantinha em Abrão, a empregada permanece em sua posição anterior inalterada; ou, embora lhe sejam prestadas mais algumas atenções, ela está tão sujeita ao controle absoluto de sua amante quanto antes. Sarai, deixada por Abrão para agir à discrição, exerceu toda a sua autoridade.
E ... Sarai mal lidou com ela - [hebraico, watª`anehaa (H6031), oprimido, afligida, ou oprimiria, afligi-la.] A palavra implica que, em suas violentas explosões de ressentimento, Sarai freqüentemente recorria ou ameaçava recorrer a golpes, até que Hagar, finalmente, percebendo a desesperança de manter o conflito desigual, resolveu escapar do que se tornara para ela na realidade, assim como no nome, uma casa de escravidão.