"A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E Deus apareceu a Jacó novamente, quando ele saiu de Padan-aram, e o abençoou.
Deus apareceu a Jacó novamente. Deus teve o prazer de fazer uma nova aparição para ele depois que os rituais solenes de devoção terminaram. Por essa manifestação de Sua presença, Deus testemunhou Sua aceitação do sacrifício de Jacó; e, após a confirmação de seu novo nome Israel, que deveria ser a designação reconhecida de sua posteridade na aliança a ser feita, e uma promessa contínua de seu cumprimento em um futuro remoto, renovou a promessa da bênção tríplice garantido a Abraão (Gênesis 17:6) e Isaac (Gênesis 26:2 - Gênesis 26:4) - ou seja:
(1) a terra de Canaã;
(2) Uma numerosa posteridade, a semente escolhida; e
(3) Salvação através deles para o mundo.
Verso 11. Uma companhia de nações. Isto é considerado por alguns como apontando para as Doze tribos, por outros para o Israel espiritual. Mas nenhuma interpretação é admissível. [ qaahaal (H6950), um assembly, convocação, processado em nossa versão, "uma multidão" (Gênesis 28:3 ; Gênesis 48:4).
A Septuaginta o torna uniforme nessas passagens como: sunagoogai ethnoon, reunião de nações.] A palavra que nessas promessas a Jacó é traduzida por 'multidão' ou 'companhia' em nossas Bíblias inglesas tem sua origem e seu significado. uma raiz que signifique apropriadamente 'montar' ou 'convocar uma montagem'; e a força disso nessas passagens parece mais adequadamente expressa na tradução grega da Septuaginta do que por qualquer intérprete posterior.
Sua tradução desta passagem é: 'a reunião de nações será de ti;' e a reunião que se destina, não pode ser outra senão a reunião de todas as nações em uma em Cristo. Mas, se não me engano, esse grande evento é muito mais expressamente mencionado nessas passagens do que parece ser mesmo na versão da Septuaginta - o Messias sendo pessoalmente mencionado sob o caráter de 'Coletor de nações'; pois a palavra que a Septuaginta produz por 'ajuntamento' e os tradutores de inglês por 'multidão' ou 'companhia', podem, por sua derivação, significar as pessoas de que uma assembléia é composta - em que sentido nossa Os tradutores de inglês entenderam isso - ou o ato de reuni-los, que é o sentido que a Septuaginta expressa; ou pode ter um terceiro sentido, que talvez seja o mais pertinente nas passagens em questão: pode representar a pessoa por cuja autoridade a assembléia é convocada.
O espírito da expressão será o mais impressionante se o último desses três sentidos for adotado, o de uma pessoa; porque com esse sentido da palavra a tradução literal dessa passagem será: "uma nação e o coletor de nações surgirão de ti" (Horsley).
No que foi dito a Jacó nesta ocasião, somos informados por Moisés (Gênesis 12:4) que ele não era considerado um indivíduo, mas o ancestral de uma raça - o que foi prometido a ele foi prometido a toda a nação que deveria brotar dele. Foi uma repetição da promessa feita a ele em sua primeira parada em Beth-el, mas com uma importante mudança de circunstâncias.
Anteriormente, estava em um sonho; agora ele estava completamente acordado: antigamente era uma cena visionária; agora era (Gênesis 35:13) uma realidade real: antigamente ele era um fugitivo, solitário e indigente; agora ele era rico e à frente de um numeroso estabelecimento: antigamente ele estava partindo para uma jornada distante, e lhe foi prometida a bênção da proteção e um retorno seguro; agora essa promessa havia sido amplamente cumprida: antes ele havia sido recentemente reconhecido como o herdeiro da bênção prometida; agora ele alcançara um estágio avançado: pois sua família estava prestes a aumentar com o nascimento de seu décimo segundo filho, completando assim o número destinado de chefes das tribos de Israel.
Verso 13. Deus subiu dele. A presença de Deus foi indicada de alguma forma visível, e sua aceitação do sacrifício mostrado pela milagrosa descida de fogo de céu, consumindo-o no altar.
Versículo 14-15. Jacob montou um pilar, ... O patriarca observou a mesma cerimônia com a qual ele havia anteriormente consagrado o local, compreendendo uma oferta sacramental e o óleo que ele derramou no pilar. Em cumprimento de seu voto (Gênesis 28:22), tendo agora retornado rico, ele apresentou um presente sacrificial - um presente de gratidão ao Autor por todas as bênçãos, que incluía tudo o que era dado pelo apoio da religião; e ele também trouxe uma oferta de bebida.
Estes foram derramados em libações ao redor do altar, e significavam a dedicação do próprio ofertante a Deus. A nova e significativa designação do local, que ele mesmo havia conferido a ele, era agora solenemente proclamada na presença de toda a sua família. Toda a cena estava de acordo com o caráter da dispensação patriarcal, na qual as grandes verdades da religião eram exibidas aos sentidos, e os "pais cinzentos do mundo" ensinavam de maneira adequada à fraqueza de uma condição infantil.
6-15 O conforto que os santos têm nas sagradas ordenanças não é tanto de Betel, a casa de Deus, quanto de Betel, o Deus da casa. As ordenanças são coisas vazias, se não nos encontrarmos com Deus nelas. Lá, Jacó enterrou Deborah, a enfermeira de Rebekah. Ela morreu muito lamentada. Os antigos servos de uma família, que em seu tempo foram fiéis e úteis, devem ser respeitados. Deus apareceu a Jacó. Ele renovou a aliança com ele. Eu sou Deus Todo-Poderoso, Deus todo-suficiente, capaz de cumprir a promessa no devido tempo, de apoiar-te e de providenciar-te nesse meio tempo. Duas coisas são prometidas; que ele deveria ser o pai de uma grande nação e que ele deveria ser o dono de uma boa terra. Essas duas promessas tinham um significado espiritual, do qual Jacó tinha alguma noção, embora não tão clara e distinta quanto a que temos agora. Cristo é a Semente prometida, e o céu é a terra prometida; o primeiro é o fundamento e o segundo a pedra de cima de todos os favores de Deus.