Os montes te viram e estremeceram; o transbordamento das águas passou; o abismo fez ouvir a sua voz e ergueu as mãos ao alto.
As montanhas te viram - assim como Deus, com seu olhar onisciente, "os contemplou" e os "mediu".
E eles tremiam - reprodução, com ênfase crescente, de algumas das tremendas referências mencionadas em Habacuque 3:6 .
O transbordamento da água passou por - ou seja, no Mar Vermelho e, novamente, no Jordão. Deus marcou seu favor ao Seu povo em todos os elementos, fazendo com que todos os obstáculos, sejam montanhas ou águas, que impeçam seu progresso, passessem (Calvino). Maurer, não tão bem, traduz, 'torrentes (chuvas) de água correm.' [ Zerem ( H2230 ) mayim ( H4325 ) `aabar ( H5674 ) concorda melhor com a versão em inglês - literalmente, 'a inundação das águas que passaram.']
O abismo pronunciou sua voz e profundamente as mãos no alto - "Suas mãos" significam suas ondas elevadas no alto. Personificação. Como os homens significam por voz ou gesto de mão que eles farão o que lhes são ordenados, também essas partes da natureza testemunharam sua obediência à vontade de Deus ( Êxodo 14:22 , "As águas eram uma parede para eles (os israelitas) à sua direita e à sua esquerda; " Josué 3:16 ; Salmos 77:17 - Salmos 77:18 ; Salmos 114:3 - Salmos 114:7, "O o mar viu, e fugiu; o Jordão foi empurrado para trás As montanhas saltaram como carneiros ... O que te afligiu, ó ... mar, que desgasta? tu Jordão, que foi expulso? , na presença do Senhor , na presença do Deus de Jacó").