Versículo 37. Eles foram apedrejados ] Como Zacarias, filho de Baraquias ou Jehoida, foi , entre o altar e o templo; veja a conta, 2 Crônicas 24:21; e Veja as notas em " Mateus 23:35 " . E como Nabote, o jizreelita, que, ao se recusar a entregar a herança de seu pai a um rei ganancioso, por respeitar a promessa de Deus, foi falsamente acusado e apedrejado até a morte; 1 Reis 21:1.
Eles foram serrados ] Há uma tradição de que o Profeta Isaías foi martirizado. Em Yevamoth , fol. 49, 2, está escrito assim: "Manassés matou Isaías; porque ele ordenou que ele fosse morto com uma serra de madeira. Eles então trouxeram a serra e cortaram-no em dois; e quando a serra alcançou sua boca, sua alma fugiu adiante." São Jerônimo e outros mencionam a mesma coisa; e entre os judeus a tradição é indubitável.
Ficamos tentados ] επειρασθησαν. Eu acredito que esta palavra irritou os críticos mais do que qualquer outra no Novo Testamento. Como ser tentado pode ser classificado entre os sofrimentos pesados dos mártires e confessores primitivos não é fácil de discernir, porque ser tentado é o destino comum de todo homem piedoso. Essa dificuldade induziu homens eruditos a consertar o texto por conjecturas: Beza propõe επυρωθησαν, eles foram marcados com . Junius, Piscator e outros propõem επυρασθησαν, eles foram queimados vivos . Gataker pensa que επρησθησαν, uma palavra com o mesmo significado, deve ser preferida. Tanaquil Faber dá preferência a επηρωθησαν, eles foram mutilados - tinham diferentes partes de seus corpos cortado . Senhor Norton Knatchbull contende por επαρτησαν, eles foram paralisados , ou perfurado em . Alberti acha que a leitura original foi εσπειρασθησαν, eles foram estrangulados . Quase tantas outras diferenças foram propostas por homens eruditos, todos ouvindo uma semelhança muito clara com as palavras agora encontradas no texto grego. Por três MSS. a palavra foi totalmente omitida ; como também pelo Siríaco , Árabe de Erpen, o AEthiopic e por Eusébio e Teofilato . De todas as conjecturas, a de Knatchbull parece-me ser a mais provável: eles foram paralisados ou empalado ; e mesmo a presente leitura pode ser interpretada neste sentido.
Foram mortos com a espada ] Como no caso dos oitenta e cinco sacerdotes mortos por Doeg, consulte 1 Samuel 22:18; e os profetas , de cuja morte pela espada Elias reclama, 1 Reis 19:10. Provavelmente, a palavra significa ser decapitado , o que antes era feito com uma espada , e não com um machado; e no leste é feito pela espada até os dias atuais.
Eles vagavam em peles de carneiro ] μηλωταις Peles de ovelha vestidas com a lã em . Este era provavelmente o tipo de manto que Elias usava e que mais tarde foi usado por Eliseu; para a Septuaginta, em 2 Reis 2:8, diga expressamente: Και ελαβεν Ἡλιας την μηλωτην αὑτου · e Elijah pegou sua SHEEPSKIN (manto.) Και ὑψωσε την μηλωτην Ἡλιου, ἡ επεσεν επανωθεν αὑτου · E he (classe Elisha) o CARNEIRO de Elijah que caiu de cima dele . Foi provavelmente por causa disso, como o Dr. Macknight conjectura, que Elijah foi chamado de homem cabeludo , 2 Reis 1:8; e não por ter uma absurdamente barba comprida , como aqueles marcadores de todas as unidades de tempo, lugar, circunstâncias e bom senso, a pintores , o representam. E é provável que os próprios profetas usassem tais vestes, e que os falsos profetas os imitaram nisso, a fim de que pudessem obter maior crédito. E acontecerá naquele dia que os profetas se envergonharão de cada uma de suas visões - nem usarão uma roupa áspera para enganar , Zacarias 13:4; δερριντριχινην, uma pele cabeluda , SETEMBRO, provavelmente a pele de cabra mencionada acima. Em geral, esta era uma vestimenta superior ; mas, nos casos aos quais o apóstolo alude, a pele de carneiro e pele de cabra parecem ter sendo o cobrindo apenas .
Ser destituído ] υστερουμενοι. Desejando todos os confortos e conveniências da vida, e muitas vezes de suas necessidades .
Afligido ] Em conseqüência de suportar tais privações.
Atormentado ] κακουχουμενοι. Maltratado, assediado , perseguido de várias maneiras por aqueles a quem trouxeram a mensagem de salvação.