"Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi."
Hebreus 13:22
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Hebreus 13:22?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
Sofre a palavra. Os hebreus não sendo a seção designada a Paulo (mas aos gentios), ele usa suplicação suave em vez de comando autoritário.
Poucas palavras - em comparação com o que pode ser dito sobre um assunto tão importante. Poucos, em uma carta mais um tratado do que uma letra (cf. 1 Pedro 5:12). Sobre a aparente inconsistência com Gálatas 6:11, cf. Nota.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
22-25 Tão maus são os homens, e até os crentes, durante o restante de sua corrupção, que quando a doutrina mais importante e confortável lhes é entregue para o seu próprio bem, e que com a evidência mais convincente, é necessário um pedido sincero e exortação de que eles a suportariam, e não cairiam nela, a negligenciam ou a rejeitavam. É bom ter a lei do santo amor e bondade escrita no coração dos cristãos, uma em relação à outra. A religião ensina aos homens a verdadeira civilidade e boa educação. Não é mal-humorado ou descortês. Que o favor de Deus esteja com você, e a graça de Deus continuamente trabalhando em você e com você, produzindo os frutos da santidade, como os primeiros frutos da glória.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Versículo 22. Aceite a palavra de exortação ] Tenha a palavra ou doutrina desta exortação. Este parece ser um epíteto de toda esta epístola: e como o apóstolo nela mostrou a insuficiência do sistema levítico para expiar o pecado e salvar a alma; e provou que era o desígnio de Deus que fosse abolido; e provou também que agora foi abolido pela vinda de Cristo, a quem ele havia mostrado ser um sacerdote maior do que Arão, superior a todos os anjos, o único Filho de Deus quanto à sua natureza humana, e o Criador, Governador, e Juiz de todos; e que sua cidade em breve seria destruída; ele poderia supor que eles se sentiriam preconceituosos contra ele, e assim perderiam o benefício de suas boas intenções para com eles; portanto, ele os implora que suportem a exortação que, não obstante a grande extensão do assunto, ele incluiu em um breve compasso.
Escrevi uma carta para você em poucas palavras. ] Talvez seja melhor traduzir διαβραχεωνεπεστειλαυμιν, Eu escrito para você brevemente , como επιστελλειν muitas vezes significa simplesmente para escreva , e este parece ser o seu significado aqui.