"Saudai a todos os vossos chefes e a todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
Hebreus 13:24
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Hebreus 13:24?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Todos. As Escrituras são para todos os jovens e idosos; não apenas para ministros. Compare as diferentes classes abordadas - "esposas", Efésios 5:22; "filhinhos", 1 João 2:18; "todos", 1 Pedro 3:8; 1 Pedro 5:5. Ele diz "tudo"; pois os hebreus não estavam todos em um só lugar, embora os hebreus de Jerusalém sejam principalmente abordados.
Eles da Itália - não apenas os irmãos de Roma, mas de outros lugares da Itália.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
22-25 Tão maus são os homens, e até os crentes, durante o restante de sua corrupção, que quando a doutrina mais importante e confortável lhes é entregue para o seu próprio bem, e que com a evidência mais convincente, é necessário um pedido sincero e exortação de que eles a suportariam, e não cairiam nela, a negligenciam ou a rejeitavam. É bom ter a lei do santo amor e bondade escrita no coração dos cristãos, uma em relação à outra. A religião ensina aos homens a verdadeira civilidade e boa educação. Não é mal-humorado ou descortês. Que o favor de Deus esteja com você, e a graça de Deus continuamente trabalhando em você e com você, produzindo os frutos da santidade, como os primeiros frutos da glória.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Versículo 24. Saúda todos aqueles que têm o domínio sobre você ] Saudem todos os seus líderes ou guias , τους ἡγουμενους ὑμων. Hebreus 13:7 e " Hebreus 13:17 " .
E todos os santos. ] Todos os Cristãos ; pois este é o significado geral do termo na maioria das partes dos escritos de São Paulo. Mas um cristão era então um santo , ou seja, por profissão, uma pessoa sagrada; e a maioria dos cristãos primitivos era realmente assim. Mas, com o passar do tempo, o termo foi aplicado a todos os que tinham o nome de cristão; como eleito, povo santo, santificado , c., era para a nação dos judeus, quando sua piedade e moralidade estavam em declínio.
Eles da Itália saúdam você. ] Portanto, é mais provável que o escritor desta epístola estava então em alguma parte da Itália, de onde ainda não havia saído depois de ser libertado da prisão. Por os da Itália provavelmente o apóstolo se refere aos judeus que haviam abraçado a fé cristã. Essas saudações mostram que sentimento fraternal existia em cada parte da Igreja Cristã, mesmo aqueles que não se viam, mas se amavam e se sentiam profundamente interessados pelo bem-estar uns dos outros.