For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
A terra - e não (nenhum artigo), 'terra'.
que bebe em - não apenas recebendo-o na superfície: aqueles que desfrutam, objetivamente, de experiências cristãs, em certo sentido renovadas pelo Espírito Santo; verdade daqueles que perseveram e daqueles que "caem".
A chuva que cai sobre ela - não apenas caindo, ou em direção a ela, mas caindo e descansando, de modo a cobri-la [o genitivo, ep' (G1909) autees (G846): não o acusativo]. O "freqüentemente" implica, por parte de Deus, as riquezas da graça abundante ('vinda' espontânea e freqüentemente); por parte do apóstata, a perversidade pela qual ele continua, apesar dos movimentos muitas vezes repetidos do Espírito. Compare "com que frequência" Mateus 23:37. A chuva celestial cai tanto nos eleitos quanto nos apóstatas.
Produz - o resultado natural de 'beber na chuva'.
Conheça - como deseja o mestre dos solos. O oposto de "rejeitado" (Hebreus 6:8).
Por quem , [ di' (G1223) hous (G3739)] - em vez disso, 'para (i: e., Por conta de) quem;' a saber, os senhores do solo; não os trabalhadores, como a versão em inglês - a saber, Deus e Cristo (1 Coríntios 3:9). O coração é a terra; homem, a cômoda; as ervas são trazidas ao encontro, não para o aparador, por quem, mas para Deus, o dono, para quem, está vestido. O plural é, os donos, quem quer que sejam; aqui. Deus.
Recebe , [ metalambanei (G3335)] - 'participa de.'
Bênção - fecundidade. Contraste a maldição de Deus causando infrutíferas, Gênesis 3:17 - Gênesis 3:18; espiritualmente, Jeremias 17:5 - Jeremias 17:8.
De Deus. O uso dos meios pelo homem é inútil, a menos que Deus os abençoe (1 Coríntios 3:6 - 1 Coríntios 3:7).