Deuteronômio 27:1-26
Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos
Deuteronômio 27:2 . Grandes pedras, consideradas doze em cada coluna; eles escreveram as maldições em um pilar e as bênçãos no outro.
Deuteronômio 27:3 . Tu deverás escrever sobre eles todas as palavras desta lei. Não os seiscentos preceitos, que podem ser extraídos das curtas voltas e frases de Moisés, mas as bênçãos e as maldições. O primeiro altar foi construído com doze pedras, no dia em que os israelitas cruzaram o Jordão; mas os dois grandes pilares não foram construídos antes de decorridos quinze anos, pois a obra exigia muito tempo e trabalho.
Todos os altares foram construídos em pedras brutas, para evitar as figuras poluentes dos pagãos. Esse costume de escrever em pilares era comum a todas as nações antigas. Jó 19:22 . Os egípcios tinham seus pilares cheios de hieróglifos; os godos encheram a Suécia com pedras antigas. Tenho um fac-símile de um grande, que a sociedade escandinava não consegue decifrar totalmente, havendo frequentemente apenas uma única letra para um nome antigo. Os romanos também tinham seus tablets.
Deuteronômio 27:12 . Gerizim e Ebal. Gerizim é uma colina fecunda perto da antiga Siquém. Gênesis 34 . Em frente está Ebal, uma colina rochosa estéril. O vale entre não tem mais de duzentos e vinte metros, no qual foi colocada a arca cercada pelos sacerdotes: e de colina em colina os gritos dos levitas podiam ser ouvidos distintamente.
É notável que as tribos descendentes das mulheres livres, Rachael e Leah, foram colocadas ao lado do monte Gerizim, para pronunciar as bênçãos sobre os obedientes; e as tribos descendentes das escravas, Zilpah e Bilhah, puseram-se no monte Ebal, para proferir as maldições sobre os desobedientes.
Deuteronômio 27:15 . Um homem. Os médicos hebreus definem isso pela verdade, junto com a oração, que assim seja. Mas a, ay ou aye é uma palavra primitiva, também gótica, grega e oriental, como hebraico, equivalente a sempre, ou perpetuidade; daí a frase inglesa, forever and ay; isto é, para todo o sempre. Nesta visão, Amen designa o que é certo, firme e estabelecido; é o mesmo que verdadeiramente. Veja Isaías 65:16 .
REFLEXÕES.
O primeiro ato nacional dos israelitas ao cruzar o Jordão foi imitar os patriarcas em levantar um altar e renovar sua aliança com Deus, sempre que eles chegassem a uma nova situação. A política carnal poderia sugerir que era mais apropriado preparar-se para a guerra e esperar para cumprir os deveres da religião, quando a vitória deveria ser decidida em seu favor. Mas Moisés sabia muito bem que nenhum projeto poderia prosperar por muito tempo sem a presença da aliança e as bênçãos de Deus. Todos os homens bons devem fazer de Deus o começo, o meio e o fim de todas as suas ações.
As solenidades que acompanharam a repetição das bênçãos e maldições do convênio foram muito instrutivas. As bênçãos eram o desejo e o objetivo de cada coração; quanto às maldições, todo o povo disse: Amém, quando foram pronunciadas; ao violarem as leis que subscreveram abertamente, devem submeter-se ao castigo com silêncio e dar glória a Deus. É bom para as nações confessarem sua religião publicamente e confiarem em suas promessas e ameaças.
Quão gratos devemos ser porque Cristo nos redimiu da maldição da lei, sendo feito maldição por nós. Quão gratos por não estarmos no cativeiro do Sinai, mas sermos filhos do monte Sião e chamados para a gloriosa liberdade do evangelho. Que Deus nos proteja, para que não caiamos mais em condenação.