Isaías 30
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
Verses with Bible comments
Introdução
EXAME
Capítulo S TRINTA A TRINTA E UM
DEFINIÇÃO
(Defina as seguintes palavras ou frases como foram discutidas nos comentários.)
1.
fardo das feras do sul
2.
Raabe que está sentada quieta
3.
voltando e descansando
4.
tranquilidade
5.
sejas deixado como um farol
6.
um freio que faz errar
7.
um Tofete
8.
a iluminação de seu braço
9.
carne de cavalos , e não espírito
10.
como pássaros pairando
11.
sujeito a tarefas
12.
sua rocha passará
MEMORIZAÇÃO
Agora vá, escreva-o diante deles em um ______ e escreva-o em um ______, para que seja o tempo que virá para todo o sempre. Porque é um ______ povo, ______ filhos, filhos que não ______ a lei de Jeová; que dizem aos videntes: Vejam ______; e aos profetas: Profetiza _____ para nós _____ coisas, fala para nós ______ coisas, profetiza enganos, tira-te do caminho, desvia-te do caminho, faz com que o ______ ______ de Israel cesse de diante de nós.
( Isaías 30:8-11 ) Ai daqueles que descem a ______ em busca de ajuda, e confiam em ______, e confiam em carros porque são ______ e em cavaleiros porque são muito fortes, mas não ______ até o _____ _____ de Israel, nem busquem a Jeová! ( Isaías 31:1 )
EXPLICAÇÃO
1.
Explique por que o Egito não poderia ser de nenhuma ajuda para Judá. ( Isaías 30:1-7 )
2.
Explique como o povo de Judá um dia profanaria suas imagens esculpidas. ( Isaías 30:22 )
3.
Explique como o assírio cairia pela espada não do homem. ( Isaías 31:8-9 )
INSCRIÇÃO
(Em seu contexto, cada escritura tem um significado - o significado pretendido pelo autor. Como o seguinte pode ser aplicado na vida do crente?)
1.
Por que Judá foi tolo ao fazer planos políticos sem consultar o conselho de Deus e como essa advertência pode ser aplicada às nações hoje? ( Isaías 30:1-7 )
2.
Por que o povo de Judá não quis mais ouvir falar do Santo de Israel e que aplicação pode ser feita dessa mesma atitude hoje? ( Isaías 30:8-17 )
3.
Por que Judá confiava tanto nos cavalos do Egito e que aplicação pode ser feita de tal atitude hoje? ( Isaías 31:1-3 )
ESTUDO ESPECIAL
NOMES DO ANTIGO TESTAMENTO PARA DEUS
por Robert D. Stacy
INTRODUÇÃO
Dificilmente houve um tempo em que a humanidade não buscasse algum tipo de deus. Tão longe quanto o olho da história olha, ele vê o homem adorando. Ele pode estar adorando os corpos celestes. Ele pode estar adorando o mar agitado ou a poderosa montanha. Ele pode estar adorando outro homem ou até a si mesmo. Mas o homem é inerentemente um ser que busca algo para adorar.
À medida que o olhar da história se concentra na pequena nação de Israel, entretanto, ele vê um tipo de adoração que é bastante singular.
O Deus Único, a quem Israel afirma adorar, é invisível. Ele é o Criador e Sustentador da vida, o Governante do universo. E Ele não pode ser representado por imagens de madeira ou pedra. Diante Dele não há outro deus.
O Deus de Israel era essencialmente (1) pessoal, (2) espiritual (3) único e supremo, (4) de um caráter ético inacessivelmente elevado.. Personalidade. é uma característica distintiva do Deus do Antigo Testamento.[1]
[1] WT Davison, Deus, Enciclopédia de Religião e Ética, ed. James Hastings (Londres: T. & T. Clark, 1914), VI, 254.
Para Israel, o nome de Deus era de grande importância. Foi em nome de Deus que Israel andou. Era em Seu nome que ela adorava. Em Seu nome ela falou, e ao Seu Nome ela atribuiu especial reverência e significado.
Quando Deus está em comunicação com os homens, eles devem ter um nome para Ele. Para os hebreus. um nome não é uma denominação incolor servindo apenas para uso. Deve ser mais; deve expressar realmente o caráter da pessoa indicada e sua real importância; ou deve incorporar uma declaração de fé, uma esperança que aqueles que dão o nome conectam com a pessoa nomeada.[2]
[2] Hermann Schultz, Teologia do Antigo Testamento, A religião da revelação em seu estágio pré-cristão de desenvolvimento, trad. JA Patterson (Edimburgo: T. & T. Clark, 1898), II, 13.
Mas é vital compreender também que,
uma vez que Deus transcende em muito toda a compreensão humana, Ele pode, estritamente falando, não ter nome. Ele é Inominável, Indizível. Os nomes divinos são apenas tentativas de expressar certas facetas do ser de Deus; eles nos ensinam quais conceitos Israel tinha a respeito de Deus.[3]
[3] Paul Heinisch, Teologia do Antigo Testamento, trad. William Heidt (Collegeville, Minnesota: The Liturgical Press, 1950), 48.
Um nome nunca poderia ter descrito adequadamente os muitos aspectos da natureza e personalidade de Deus. E assim é necessário que o estudante da Bíblia descubra os significados dos nomes mais importantes dados a Deus nas Escrituras Hebraicas.
YHWH
Não há nome dado a Deus que ocorra com mais frequência no Antigo Testamento do que o nome pessoal, YHWH. Este é o nome traduzido como SENHOR na Versão Autorizada ou King James de 1611 e Jeová na Versão Revisada Americana de 1901. Este nome ocorre mais que o dobro do termo genérico Elohim. [4] Ao todo, YHWH ocorre 6.823 vezes nas Escrituras Hebraicas.[5] De longe, era o nome favorito para devoção e adoração[6] entre o povo hebreu. Os livros de profecia e os livros de sabedoria e poesia empregam regularmente esse nome para Deus.[7]
[4] H. Wheeler Robinson. The Characteristic Doctrines, Record and Revelation Essays on the Old Testament by members of the Society for Old Testament Study, ed. H. Wheeler Robinson (Oxford: The Clarendon Press, 1938), 321.
[5] Nathan J. Stone, Nomes de Deus no Antigo Testamento (Chicago: Moody Press, 1944), 19.
[6] Robinson, 322.
[7] Richard Lewis Farnell. Os Atributos de Deus (Oxford: The Clarendon Press, 1952), 106.
A origem desse nome é motivo de grande discordância entre os etimologistas. Embora a maioria dos estudiosos concorde que este é o ... nome pessoal apropriado do Deus de Israel, em contraste com deuses estranhos. [8] eles não podem chegar a unanimidade de opinião sobre sua origem. Há quem afirme que... este nome era conhecido em Ras Shamra, onde estava na forma de YW, filho de El.
[9] Muito pouca consideração é dada a esta opinião, no entanto, na maioria dos círculos acadêmicos. Outros afirmam que os queneus foram os primeiros a adorar YHWH. Visto que Jetro, o sogro de Moisés, é identificado com os queneus e acredita-se que tenha sido um sumo sacerdote de YHWH, acredita-se que isso explique a introdução do nome na comunidade israelita.[10] Desta explicação, um autor afirma que ... é mais do que duvidoso.[11]
[8] Schultz, 125.
[9] Pedra, 31.
[10] Ibid.
[11] Davison, 254.
A melhor explicação do nome se encontra no relato bíblico da sarça ardente (cf. Êxodo 3:1-15 ) e nas palavras do próprio Deus, reveladas em Êxodo 6:3 , E apareci a Abraão, a Isaque , e a Jacó, como Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome Jeová não lhes fui conhecido.
[12] É bastante óbvio a partir dessas passagens bíblicas que esta foi a introdução oficial deste nome na fé hebraica. Há alguns que contestariam essa afirmação, no entanto, alegando que o nome YHWH é encontrado em Gênesis. Quando esse nome ocorre em Gênesis, no entanto, é a intenção do autor mostrar que o mesmo Deus que se manifestou a Moisés ... dirigiu os destinos da humanidade desde o início.
[13] Porque o nome aparece em Gênesis não é prova de que os patriarcas estavam familiarizados com o nome, ou pelo menos com o significado completo do nome. Em todo caso, o ponto fundamental é que o novo nome recebeu um significado muito especial[14] desde a época de Moisés.
[12] As citações bíblicas são da Versão Revisada Americana, a menos que sejam citadas.
[13] Heinisch, 53.
[14] Heinisch, 53.
Há tanto desacordo entre os estudiosos do Antigo Testamento quanto à derivação do nome quanto quanto à sua origem. Alguns tentam explicar o significado derivado da raiz hebraica que significa cair. De acordo com esses estudiosos, isso indicaria ... algum objeto sagrado, como uma pedra caída do céu.[15] Outro grupo sustenta a teoria de que o nome é da mesma raiz, também, mas esta escola favorece o significado para soprar.
YHWH então seria o deus do vento e da tempestade. A grande maioria, no entanto, afirma que a raiz de YHWH é hayah, que significa ser. Dentro desta maioria há uma divisão de opinião sobre a raiz do verbo do qual o nome é derivado. Um grupo acredita que a forma é o hiphil, uma construção causativa. Assim, o nome significaria aquele que causa ser e designaria YHWH como Criador.
[16] É mantido pela outra divisão que ... o Hiphil de. é muito raro. ,[17] e esses estudiosos acreditam que YHWH é o Qal, imperfeito, terceira pessoa, singular do verbo. Se esta visão estiver correta, então o nome enfatiza a existência em Seus vários relacionamentos com Israel como a nação da aliança. Pode-se dizer com razoável certeza que neste nome se encontra a idéia de um Ser que se manifesta. Não há dúvida de que a ideia de vida estava intimamente ligada a YHWH desde os tempos antigos.[18]
[15] JF McLaughlin, Nomes de Deus, A Enciclopédia Judaica, ed. Isidore Singer (Nova York e Londres: Funk and Wagnalls Company, 1905), IX, 161.
[16] Ibidem.
[17]SR Driver, The Book of Genesis with Introduction and Notes (Londres; Methuen and Company, 1904), 408.
[18] McLaughlin, 161.
YHWH é referido como o nome inefável porque em algum momento da história de Israel o nome se tornou sagrado demais para ser pronunciado. Substituído pelo nome (na leitura) quando ficou sozinho no texto hebraico foi Adonai. Quando YHWH foi combinado com Adonai, no entanto, Elohim tornou-se seu substituto. A pronúncia comum do inglês, Jeová, é considerada um erro de pronúncia pela maioria dos estudiosos. Surgiu através da pronúncia das vogais de Adonai com as consoantes, YHWH.
[19] Kaufmann Kohler, Adonai, The Jewish Encyclopedia, I, 201.
Embora os outros nomes de Deus possam ter sido derivados do caráter ou obra de Deus, YHWH é o nome que expressa Sua personalidade. Não há outro YHWH. Nesse nome é revelado ao homem um Deus eterno, alguém que é totalmente auto-existente, que é justo e santo em todos os aspectos de Seus relacionamentos, que ... permanece em relação de aliança especial com Israel,[20] e um que possui atributos morais e espirituais. YHWH é ... a causa e o fundamento de todo ser, fiel à Sua promessa e constante em Seu relacionamento com Seu povo.[21]
[20] Pedra, 59.
[21] WT Davison, 254.
ELOHIM
O termo geral para divindade no Antigo Testamento é Elohim, e é usado tanto para deuses estrangeiros quanto para o Deus de Israel. Usado para se referir a divindades estrangeiras como Dagon, Belzebu e Chemosh, é também o nome pelo qual Deus é apresentado em Gênesis 1:1 , No princípio criou Deus os céus e a terra. Deste versículo até Gênesis 2:4 , Elohim é empregado trinta e cinco vezes. Ao todo, ocorre 2.570 vezes nas Escrituras Hebraicas.
O aspecto peculiar desta palavra, Elohim, é seu número plural. É um substantivo plural masculino no idioma original. Várias explicações são dadas como soluções para essa peculiaridade. É geralmente reconhecido pelos estudiosos que este plural é um plural de majestade que indicaria eminência e supremacia ou ... plenitude e abundância de poder e recursos.[22] Este plural, eles concordam, também pode indicar unidade.
O número plural, então, de acordo com esta opinião, ... ajuda a aumentar o significado da palavra e a expressar a plenitude de poder e majestade que está exclusivamente ligada à unidade da pessoa.[23]
[22] Davison, 254.
[23] Schultz, 126.
Outros rejeitam esta explicação afirmando que ... tal uso do plural não era conhecido então.[24] Esta escola de pensamento sustenta que Elohim é ... um nome geralmente dado nas Escrituras à sempre abençoada Trindade, pelo qual eles representam a si mesmos como sob a obrigação de um juramento de cumprir certas condições. como a Divindade, dentro de si, no que diz respeito à criação.
[25] Aqueles que sustentam esta posição também acreditam que o plural é um plural de unidade, mas nesta unidade, eles afirmam ser a Santíssima Trindade. Apontando para Gênesis 1:26 ; Gênesis 3:22 ; Gênesis 11:7 , eles encontram provas no plural us de que Elohim se refere às três personalidades distintas da Divindade.
Eles ainda afirmam que os verbos e adjetivos singulares usados quando Elohim se refere ao Deus de Israel apontam para a unidade da Divindade, a Trindade.[26] Muitos estudiosos conservadores, bem como estudiosos liberais, acharam necessário rejeitar essa explicação porque ela se baseia, em sua maior parte, em conjecturas.[27]
[24] Pedra, 16.
[25] Stone, 14.
[26] Heinisch, 49.
[27] Ibid.
Em relação à derivação desta palavra, há pelo menos duas explicações principais. Há, por um lado, aqueles que sustentam que Elohim... é derivado da palavra mais curta, El, -' que significa poderoso, forte, proeminente.[28] O nome, nesse caso, enfatizaria a grande força e poder de Deus. Reconhecendo que poder e força são significados básicos desta palavra, acredita-se também que Elohim.
.. contém a ideia de poder criador e governante[29] (cf. Gênesis 1:1 a Gênesis 2:4 onde Elohim é usado trinta e cinco vezes). Há outros, no entanto, que acreditam que esse nome é derivado da raiz, alah, que significa declarar ou jurar.
[30] Esta derivação implica uma relação de aliança (cf. Gênesis 6:18 ; Gênesis 50:24 ; Jeremias 31:33 ). Outros ainda acreditam que Elohim é derivado de um verbo árabe, alih, que significa buscar refúgio por causa do medo.
Se esta explicação for verdadeira, então Elohim seria o Deus a ser reverenciado ou temido.[31] Qualquer que seja a explicação correta, Elohim é mais um termo filosófico do que devocional e corresponde ao nosso termo, Deidade. [32]
[28] Ibid., 11.
[29] Ibidem, 12.
[30] Ibidem.
[31] McLaughlin, 161.
[32] John McClintock e James Strong (ed.), Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (New York: Harper and Brothers, 1894), III, 901.
SHADDAI
O nome pelo qual Deus se deu a conhecer aos patriarcas foi Shaddai. Em Êxodo 6:2-3 estão registradas estas palavras: E falou Deus a Moisés, e disse-lhe: Eu sou Jeová; e apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome Jeová não lhes fui conhecido. Frequentemente o nome aparece como uma expressão composta, El-Shaddai.
É usado pela primeira vez em Gênesis 17:1-2 onde estão registradas estas palavras: E quando Abrão tinha noventa e nove anos, Jeová apareceu a Abrão e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda na minha presença e sê perfeito. E farei a minha aliança entre mim e ti, e te multiplicarei extraordinariamente. Ao todo, aparece quarenta e oito vezes nas Escrituras do Antigo Testamento.[33]
[33] Pedra, 31.
A derivação deste nome é tão vaga e obscura quanto as derivações de YHWH e Elohim. Quando combinado com El, é traduzido como Deus Todo-Poderoso e quando está sozinho, é traduzido simplesmente como Todo-Poderoso. Há alguns que acreditam que Shaddai é derivado de sadad, que significa ser poderoso. Daí vem a tradução, todo-poderoso ou todo-poderoso.[34] Ao mesmo tempo, há estudiosos que.
.. alinhe-o com sadu acadiano, montanha, e veja no nome o significado, soberano, senhor, mais alto.[35] De acordo com um autor, os estudos de Albright, Burrows e outros estabeleceram definitivamente que Shaddai está de alguma forma relacionado ao cuneiforme sadu, -montanha.-'[36] Há alguns que acreditam que Shaddai é derivado da palavra significado, seios. Conectado com a palavra para Deus, El, então se torna o Único poderoso para nutrir, satisfazer, suprir.
aquele que "derrama" e "derrama" sustento e bênção. [37] A Septuaginta traduz a palavra hebraica, Shaddai, com o grego, hikanos, todo-suficiente.[38] Qualquer que seja a raiz considerada correta, é verdade que Shaddai representa um Deus poderoso, alto e exaltado, capaz de suprir todas as necessidades humanas.
[34] Heinisch, 50.
[35] Ibid.
[36] Herbert Gordon May, The Patriarchal Idea of God. Journal of Biblical Literature, LX (junho de 1941), Parte II, 122.
[37] Pedra, 35.
[38] Ibid., 36.
ADONAI
O nome, Adonai, aparece cerca de 300 vezes no Antigo Testamento. É usado pela primeira vez em Gênesis 15:2 , e disse Abrão: Senhor Jeová, que me darás, visto que ando sem filhos, e o dono da minha casa é o damasco Eliezer? Em vários lugares, como aqui, o nome aparece de forma composta.
Por exemplo, na profecia de Ezequiel, o nome Adonai Jeová aparece cerca de 200 vezes.[39] Depois que os hebreus ficaram com medo de pronunciar o nome pessoal de Deus, YHWH, Adonai tornou-se o principal substituto na língua falada. Até hoje é usado no lugar de YHWH ao falar.
[39] Pedra, 51.
Adonai é derivado de -adun, que significa julgar.[40] É o plural intensivo e possessivo, que de acordo com alguns, sugere a Trindade assim como Elohim pode.[41] Na Septuaginta, o kurios comum é usado no lugar do hebraico, adonai.[42] Este nome descreve Deus como o Juiz ou o Mestre a quem o homem é subserviente. Significa propriedade ou domínio. [43] E é evidente em todo o Antigo Testamento que aqueles que aceitaram Adonai como Mestre reconheceram que eram Seus escravos.
É importante entender, porém, que a relação não era de feitor com seus escravos, mas sim a relação afetuosa de um senhor amoroso que cuidava de seus servos. O uso desse nome deixa claro o que Deus espera de Suas criaturas. Em Gênesis 15:2 , por exemplo, ...
Abraham entendeu o que esse relacionamento significava; Senhorio significava posse completa, por um lado, e submissão completa, por outro.[44] Este nome enfatizava, mais do que qualquer outro, a responsabilidade do indivíduo para com seu Deus.
[40] Heinisch, 50.
[41] Stone, 46.
[42] Robinson, 322.
[43] Stone, 46.
[44] Ibid., 48.
BIBLIOGRAFIA
Davison, WT God, Encyclopaedia of Religion and Ethics, ed. James Hastings. Londres: T. & T. Clark, 1914.
Driver, SR O Livro do Gênesis com Introdução e Notas. Londres: Methuen and Company, 1904.
Farnel, Lewis Richard. The Attributes of God, The Gifford Lectures proferidas na Universidade de St. Andrews no ano de 1924-25. Oxford: Clarendon Press, 1925.
HEINISCH, Paulo. Teologia do Antigo Testamento. Trans. William Heidt. Collegeville, Minnesota: The Liturgical Press, 1950.
McClintock, John e Strong, James. Enciclopédia de Literatura Bíblica, Teológica e Eclesiástica. Vol. III. Nova York: Harper and Brothers, 1894.
Robinson, H. Wheeler (ed.). Record and Revelation, Essays on the Old Testament by Members of the Society for Old Testament Study. Oxford: Clarendon Press, 1938.
Schultz, Hermann. Teologia do Antigo Testamento, A Religião da Revelação em seu Estágio de Desenvolvimento Pré-Cristão. Trans. J.A. Patterson. Vol. II. Edimburgo: T. & T. Clark, 1898.
Cantor, Isidoro (ed.). A Enciclopédia Judaica, um registro descritivo da história, religião, literatura e costumes do povo judeu desde os primeiros tempos até os dias atuais. Vol. Eu e vol. IX. Nova York e Londres: Funk and Wagnalls Company, 1905.
Stone, Nathan J. Nomes de Deus no Antigo Testamento. Chicago: Moody Press, 1944.
Periódicos
Maio, Herbert Gordon. A Ideia Patriarcal de Deus, Journal of Biblical Literature, LX, Parte II (junho de 1941).