Jeremias 1:16
Comentário Bíblico de João Calvino
Deus agora atribui a razão pela qual ele havia resolvido lidar tão severamente com os judeus. Era necessário ensinar-lhes duas coisas: primeiro, que os caldeus não os encontrariam por si mesmos, mas através de Deus, que os reuniria e armaria; e segundo, que Deus não agiria de maneira cruel, nem esqueceria sua aliança, tornando-se um vingador rígido, mas que ficaria assim zangado, porque havia extrema iniquidade nos judeus, de modo que era necessário angustiar e totalmente quebrá-las, pois correções moderadas não tinham resultado em nada. Deus, então, depois de ter testemunhado que ele seria o líder naquela guerra, agora explica as razões pelas quais ele castigaria os judeus, e mostra que sua conduta em relação a eles não poderia ser atribuída à crueldade, na medida em que eles o provocaram por suas superstições ímpias.
Por isso, ele diz: falarei meus julgamentos com eles Isso é referido por muitos intérpretes para os caldeus e assírios, como se Deus lhes prescrevesse o que deveria ser decretado, como os juízes principais costumam fazer com os que estão sob eles: mas essa exposição é tensa e refutada pelo que se segue, por causa de sua maldade , então, é falar julgamentos? Isso é feito quando Deus convoca os iníquos perante seu tribunal e executa o cargo de juiz. E esse modo de falar é comum nas Escrituras, de acordo com o que lemos no final deste livro: - O rei da Babilônia falou julgamentos com o rei Zedequias, (Jeremias 52:9), isto é, ele lidou judicialmente com ele, como costumamos dizer. (20) Então agora Deus declara que ele seria o juiz do povo, como se ele dissesse, que até agora ele estava calado, não que os pecados Não se conhecia o povo, mas porque ele o suportara, a fim de tentar se havia alguma esperança de arrependimento. Mas ele diz agora que se tornaria o juiz deles, pois havia descoberto por longa experiência que eles eram remédios anteriores.
Deve-se entender, então, um contraste entre a tolerância de Deus, que ele exercia há muito tempo enquanto lidava com o povo, não como ele poderia ter feito com justiça, mas adiou sua vingança e o tempo de vingança que estava agora em vigor. mão; falarei então falarei meus julgamentos com os judeus; isto é, “agora subirei ao meu tribunal: até agora me abstive de exercer meu direito e esperei que eles retornassem para mim; mas como não há retorno, e vejo que eles são homens totalmente irrecuperáveis, e sua disposição é tão depravada que continuamente acrescentam males a males, agora vou começar a assumir o meu cargo, o cargo de juiz. ” Mas devemos ter em mente, como eu já disse, o desígnio de Deus nesta declaração; pois era seu objetivo afastar-se de toda acusação e de todas as calúnias, na medida em que mesmo os piores homens geralmente clamam contra seus julgamentos quando os castiga. Por isso, ele apresentou diante deles seus próprios julgamentos, como se dissesse: “Eles não poderão me culpar por lidar com eles de maneira severa e cruel; por mais severo que eu seja, ainda serei um juiz eqüitativo. ” Por isso, ele acrescenta, por conta de toda a sua maldade
Depois ele mostra que tipo de maldade era, Eles me abandonaram e queimou incenso a deuses estranhos todas as maldades A palavra todas as não estão aqui sem significado " conta de todas as suas iniquidades: ”pois ele sugere que eles não eram apenas de uma maneira ímpios, mas que haviam acumulado vários pecados. E então ele acrescenta, pois eles me abandonaram Aqui Deus introduz sua deserção; pois pode ser, como vemos diariamente, que alguém ofenda por isso, e outro por isso, e cada um por causas diferentes possa se expor ao julgamento de Deus; mas Deus mostra aqui que os judeus se tornaram tão depravados, que não havia nada puro ou som neles; por isso, ele os acusou de toda a maldade; e então ele menciona a deserção deles, eles me abandonaram; como se ele tivesse dito: “Eles me negaram totalmente; Não digo que um seja ladrão, outro adúltero e outro bêbado; mas todos se tornaram apóstatas, todos são perjuradores e violadores da aliança: assim sou totalmente abandonado por eles, e eles estão em todos os aspectos alienados de mim. ” Vemos, portanto, quão grandemente o Profeta aumenta a culpa de sua própria nação.
Depois é acrescentado, para fins de ilustração, que eles queimaram incenso a deuses estranhos. Eles se afastaram de Deus e se uniram à idolatria. Ele também acrescenta isso: - que eles se curvaram diante das obras de suas próprias mãos O Profeta despoja os judeus de todas as desculpas e descobre mais completamente sua vergonha e baixeza , - "eles se prostraram diante das obras de suas próprias mãos." Sempre que as Escrituras usam essas expressões, sugere que há extrema loucura naqueles homens, que adoram no lugar de Deus não apenas o sol e a lua e outras coisas criadas, mas também os ídolos que eles formam para si. Pois como é que eles adoram seus próprios ídolos, exceto que eles formaram para eles um nariz, mãos e ouvidos? Um tronco de madeira que ninguém adora; um pedaço de latão ou de prata desconsidera; ninguém pensa que uma pedra é Deus; mas quando uma coisa é esculpida e artificialmente formada pela mão do homem, idólatras miseráveis e cegos imediatamente se prostram; - como é isso? Porque eles formaram para suas estátuas e retratos narizes, olhos e ouvidos! por isso eles mesmos fizeram deuses. Agora vemos o significado do Profeta, quando ele diz, que os judeus se inclinaram diante das obras de suas próprias mãos Mas passo por cima de coisas como essas levemente , como você deve estar bem informado sobre o assunto em geral. Segue agora -
16. E falarei por meus julgamentos a eles, por causa de toda a sua maldade Porque me abandonaram, e queimaram incenso a deuses estranhos, e se curvaram à obra de suas próprias mãos.
É melhor reter o ato externo, conforme expresso pelo último verbo "curvado". ou, mais literalmente, "se curvaram", como o verbo está no humor reflexivo, do que adotar o termo abstrato "adorado". Portanto, o verbo é traduzido no segundo mandamento, Êxodo 20:5; Deuteronômio 5:9.
A primeira linha é renderizada por Grotius, " Proedicam illis decreta mea - declararei para eles meus decretos, “isto é, por Jeremias e outros, - por jun . e Trem . , “Farei meus julgamentos contra eles”, isto é, pelos profetas, - por Henry . “Eu pronunciarei sentença sobre eles” - por Blayney, “pronunciarei meus julgamentos contra eles;” e Scott fornece a mesma visão. Mas Gataker diz: “Parece sim importar um decreto eficaz e efetivo de que Deus, em seu próprio tempo determinado, passaria sobre eles e seria executado por os caldeus. Por isso, ele traduz a frase como Henry, "Eu passarei a sentença" ou "julgue-os". - Ed .