Jeremias 24:9
Comentário Bíblico de João Calvino
Aqui o Profeta empresta suas palavras de Moisés, a fim de garantir autoridade à sua profecia; pois os judeus tinham vergonha de rejeitar Moisés, pois acreditavam que a lei vinha de Deus: pelo menos teria sido considerado por eles uma coisa abominável para negar crédito à lei. E, no entanto, eles corajosamente rejeitaram todos os profetas, embora fossem apenas intérpretes fiéis da Lei, como é o caso dos papistas dos dias atuais, que, embora não ousem negar, mas que as Escrituras contêm a verdade celestial, ainda rejeitam furiosamente o que é alegado a partir dele. Semelhante foi a perversidade dos judeus. Portanto, os profetas, a fim de ganhar mais crédito por suas palavras, freqüentemente emprestavam suas próprias palavras de Moisés, como se tivessem recitado de um documento escrito o que lhes fora ditado. Pois em Deuteronômio e em outros lugares Moisés falava uma língua desse tipo: Deus renunciaria ao povo por concussão ou comoção, por reprovação, provérbio, provocação, a todas as nações da terra. (Deuteronômio 28:37; 1 Reis 9:7.)
É então o mesmo que Jeremias havia dito, que chegaria o tempo em que os judeus descobririam que tantas maldições não haviam sido pronunciadas em vão por Moisés. Eles sem dúvida leram Moisés; mas, por serem tão estúpidos, nenhum medo, nenhuma reverência a Deus foi sentida por eles, mesmo quando ele os aterrorizou com palavras como estas. O Profeta diz então que estava próximo o tempo em que eles deveriam saber por experiência que Deus não os havia em vão ameaçado.
vou defini-los para uma comoção O verbo זוע, zuo, significa mover-se e ser barulhento. Muitos traduzem o substantivo aqui "ruído", outros "perturbação" e outros "balanço da cabeça"; pois costumamos sacudir a cabeça com desprezo. (126)
Seja como for, devemos ler em conexão com isso as seguintes palavras, - que elas seriam por reprovação, terror, provocação e execração a todas as nações. Diz-se então, na conta do mal: para a preposição ל lamed, deve ser tomado aqui em diferentes sentidos: antes de" comoção ", significa" para; " mas aqui é causal, "por conta de". A severa e terrível vingança de Deus seria tal que moveria e perturbaria todas as nações. Ele de fato menciona todos os reinos, , mas o significado é o mesmo. Ele então adiciona reprovação, ou seja, que eles seriam submetidos à condenação de todas as nações. Eles se recusaram a se submeter ao julgamento de Deus e, quando ele os envergonhou pelo bem, eles resistiram perversamente. Era, portanto, necessário submetê-los à reprovação de todas as pessoas.
É adicionado, para um provérbio e um conto, ou como alguns leem, "para uma parábola e um provérbio". A palavra משל, meshel, significa um ditado comum; mas aqui significa um escárnio, e um significado semelhante deve ser dado a, שנינה, shenine, a um conto ou fábula. Com as duas palavras, ele quer dizer que, quando os pagãos desejassem descrever uma calamidade muito grave, eles seguiriam o exemplo: "Sim, tudo acabou com os judeus, nenhuma nação se tornou tão miserável". A mesma visão deve ser adotada para a execração ; pois ele sugere que eles se tornariam um tipo e um padrão de maldição: “Sim, você pode perecer como os judeus; que Deus execute vingança contra você, como ele fez com os judeus. ” Ele então acrescenta que isso aconteceria com eles em todos os lugares onde Deus os conduziria ; como se o Profeta tivesse dito, que Deus não ficaria satisfeito com o exílio deles, embora isso fosse doloroso e amargo; mas que, quando levados a terras distantes, eles se tornariam objetos de reprovação, de modo que todos apontariam para eles com o dedo do desprezo, acompanhados de toda marca de reprovação, e também os tomariam como um exemplo de execração. Ele depois acrescenta -
9. E farei deles uma irritação, um mal, Para todos os reinos da terra, - Uma reprovação e um provérbio, Uma provocação e uma execração, Em todos os lugares onde eu os dirigirei.
A palavra para "provocação" é traduzida em outros lugares "um sinônimo", denota o que é nítido e cortante. Eles deveriam ser objetos e sujeitos dessas coisas. Sendo um aborrecimento e um mal, ou um aborrecimento para os outros, eles se tornariam objetos de reprovação e execração, e sujeitos de provérbios e provocações. Veja uma nota em Jeremias 15:4; vol. 2 - Ed .