Salmos 82:6
Comentário Bíblico de João Calvino
6 Eu disse: vocês são deuses. Deus investiu juízes com caráter e título sagrados. Isto o profeta admite; mas ele, ao mesmo tempo, mostra que isso não dará apoio e proteção aos juízes iníquos. Ele não os apresenta como falando da dignidade de seu ofício; mas, antecipando o estilo de raciocínio que eles estariam dispostos a adotar, ele responde: “Se você apela à sua dignidade como argumento para protegê-lo, esse gabarito não lhe servirá de nada; sim, antes você está se enganando por sua confiança tola; pois Deus, ao designar seus substitutos, não se despojou de sua própria soberania como governante supremo. Mais uma vez, ele gostaria que você se lembrasse de sua própria fragilidade como forma de instigá-lo a executar com medo e tremer o cargo que lhe era confiado. Esse versículo também pode ser visto como dirigido pelo próprio Deus aos governantes e como íntimo de que, além de revesti-los de autoridade, ele lhes concedeu seu nome. Essa interpretação parece concordar com a linguagem de Cristo em João 10:34, onde ele fala daqueles chamados deuses para os quais a palavra de Deus veio. A passagem, no entanto, pode ser adequadamente resolvida assim: Concordo que sois deuses e os filhos do Altíssimo ( 427) Mas isso não altera materialmente o significado. O objetivo é simplesmente ensinar que a dignidade com que os juízes são investidos não pode formar desculpa ou apelo para que eles escapem do castigo que sua maldade merece. O governo do mundo se comprometeu com eles com o entendimento distinto de que eles próprios também devem um dia aparecer no tribunal do céu para prestar contas. A dignidade, portanto, com a qual se vestem é apenas temporária e passará à moda do mundo. Por conseguinte, é acrescentado no sétimo versículo, Mas você deve morrer como homem. Você está armado com poder, como se ele tivesse dito, para governar o mundo; mas, por essa razão, você não deixou de ser homem, para não estar mais sujeito à mortalidade. A última cláusula do verso é traduzida por alguns expositores: Vós caíreis como um dos príncipes; (428) mas, na minha opinião, incorretamente. Eles acham que contém uma ameaça de morte violenta que aconteceria com esses juízes injustos, correspondendo ao sentimento dessas linhas de um poeta pagão:
" Anúncio genérico Cereris sine caede e sanguine pauci,
Descendunt reges, et sicca morte tyranni . ”
"Poucos reis e tiranos vão a Plutão, genro de Ceres, sem serem mortos violentamente, antes de completarem o termo comum atribuído à vida do homem mortal." (429) Essa tradução está sendo forçada, e não como as palavras naturalmente sugerem, não tenho dúvida de que os príncipes estão aqui em comparação com a classe obscura e comum da humanidade . A palavra uma significa qualquer pessoa comum. Esquecendo-se de homens, os grandes da terra podem lisonjear-se com esperanças visionárias de imortalidade; mas eles são ensinados aqui que serão compelidos a encontrar a morte, assim como outros homens. Cristo, com o objetivo de rebater a calúnia com a qual os fariseus o carregavam, citou este texto, João 10:34: "Jesus lhes respondeu: Não está escrito em sua lei? disse: Vocês são deuses? Se ele os chamou deuses, a quem a palavra de Deus veio, e a Escritura não pode ser quebrada; dizeis daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo: Blasfemas; porque eu disse: eu sou o filho de Deus? ” Com essas palavras, Cristo não quis se colocar na ordem dos juízes; mas ele argumenta do menor para o maior, que se o nome de Deus é aplicado aos oficiais de Deus, com muito mais propriedade pertence ao seu Filho unigênito, que é a imagem expressa do Pai, em quem brilha a majestade do Pai. e em quem reside toda a plenitude da divindade.